Michael Crawford - Being Alive - translation of the lyrics into German

Being Alive - Michael Crawfordtranslation in German




Being Alive
Am Leben sein
Someone to hold you too close
Jemand, der dich zu fest hält
Someone to hurt you too deep
Jemand, der dich zu tief verletzt
Someone to sit in your chair
Jemand, der in deinem Stuhl sitzt
And ruin your sleep
Und dir den Schlaf raubt
And make you aware of being alive
Und dich spüren lässt, dass du am Leben bist
Someone to need you too much
Jemand, der dich zu sehr braucht
Someone to know you too well
Jemand, der dich zu gut kennt
Someone to pull you up short
Jemand, der dir Grenzen setzt
And put you through hell
Und dich durch die Hölle schickt
And give you support for being alive-being alive
Und dir Halt gibt fürs Am-Leben-Sein Am-Leben-Sein
Make me alive, make me confused
Mach mich lebendig, mach mich verwirrt
Mock me with praise, let me be used
Verspotte mich mit Lob, lass mich benutzt werden
Vary my days, but alone is alone, not alive!
Bring Abwechslung in meine Tage, aber allein ist allein, nicht lebendig!
Somebody hold me too close
Jemand soll mich zu fest halten
Somebody force me to care
Jemand soll mich zwingen, mich zu kümmern
Somebody make me come through
Jemand soll mich dazu bringen, standzuhalten
I'll always be there
Ich werde immer da sein
As frightened as you of being alive,
Genauso verängstigt wie du, am Leben zu sein,
Being alive, being alive!
Am Leben sein, am Leben sein!
Someone you have to let in
Jemand, den du hereinlassen musst
Someone whose feelings you spare
Jemand, dessen Gefühle du schonst
Someone who, like it or not
Jemand, der, ob es dir passt oder nicht,
Will want you to share a little, a lot of being alive
Wollen wird, dass du teilst ein wenig, viel vom Am-Leben-Sein
Make me alive, make me confused
Mach mich lebendig, mach mich verwirrt
Mock me with praise, let me be used
Verspotte mich mit Lob, lass mich benutzt werden
Vary my days, but alone is alone, not alive!
Bring Abwechslung in meine Tage, aber allein ist allein, nicht lebendig!
Somebody crowd me with love
Jemand soll mich mit Liebe überhäufen
Somebody force me to care
Jemand soll mich zwingen, mich zu kümmern
Somebody make me come through
Jemand soll mich dazu bringen, standzuhalten
I'll always be there
Ich werde immer da sein
As frightened as you to help us survive,
Genauso verängstigt wie du, uns beim Überleben zu helfen,
Being alive, being alive, being alive, being alive
Am Leben sein, am Leben sein, am Leben sein, am Leben sein





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.