Lyrics and translation Michael Crawford - On Eagles Wings
You
who
dwell
in
the
shelter
of
the
Lord
Вы
живущие
в
убежище
Господа
Who
abide
in
His
shadow
for
life
Кто
пребывает
в
его
тени
всю
жизнь
Say
to
the
Lord,
My
Refuge
Скажи
Господу:
Прибежище
мое!
My
Rock
in
Whom
I
trust
Моя
скала,
на
которую
я
уповаю.
And
He
will
raise
you
up
on
eagle's
wings
И
он
поднимет
тебя
на
Орлиных
крыльях.
Bear
you
on
the
breath
of
dawn
Нести
тебя
на
дыхании
рассвета
Make
you
to
shine
like
the
sun
Заставлю
тебя
сиять,
как
солнце.
And
hold
you
in
the
palm
of
His
Hand
И
держать
тебя
в
своей
ладони.
You
need
not
fear
the
terror
of
the
night
Тебе
не
нужно
бояться
ни
ужаса
ночи,
Nor
the
arrow
that
flies
by
day
ни
стрелы,
летящей
днем.
Under
His
Wings
your
refuge
Под
его
крыльями
твое
убежище.
His
faithfulness
your
shield
Его
верность-твой
щит.
For
to
His
angels
He's
given
a
command
Ибо
Ангелам
Своим
Он
дал
повеление.
To
guard
you
in
all
of
your
ways
Охранять
тебя
во
всех
твоих
проявлениях.
Upon
their
hands
they
will
bear
you
up
Они
понесут
тебя
на
своих
руках.
Lest
you
dash
your
foot
against
a
stone
Чтобы
ты
не
ударился
ногой
о
камень.
And
He
will
raise
you
up
on
eagle's
wings
И
он
поднимет
тебя
на
Орлиных
крыльях.
Bear
you
on
the
breath
of
dawn
Нести
тебя
на
дыхании
рассвета
Make
you
to
shine
like
the
sun
Заставлю
тебя
сиять,
как
солнце.
And
hold
you
in
the
palm
of
His
Hand
И
держать
тебя
в
своей
ладони.
And
He
will
raise
you
up
on
eagle's
wings
И
он
поднимет
тебя
на
Орлиных
крыльях.
Bear
you
on
the
breath
of
dawn
Нести
тебя
на
дыхании
рассвета
Make
you
to
shine
like
the
sun
Заставлю
тебя
сиять,
как
солнце.
And
hold
you
(and
hold
you)
И
обнимать
тебя
(и
обнимать
тебя).
And
hold
you
(and
hold
you)
И
обнимать
тебя
(и
обнимать
тебя).
And
hold
you
И
обнимать
тебя.
Hold
you
in
the
palm
of
His
Hand
Держать
тебя
в
своей
ладони.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joncas
Attention! Feel free to leave feedback.