Michael Crawford - The Music Of The Night - Single Version - translation of the lyrics into German




The Music Of The Night - Single Version
Die Musik der Nacht - Single Version
Michael crawford
Michael Crawford
Phantom of the opera
Phantom der Oper
Music of the night
Musik der Nacht
PHANTOM:
PHANTOM:
I have brought you
Ich habe dich gebracht
To the seat of sweet
Zum Thron der süßen
Music's throne ...
Musik ...
To this kingdom
In dieses Königreich,
Where all must pay
Wo alle huldigen müssen
Homage to music ...
Der Musik ...
Music ...
Musik ...
You have come here,
Du bist hierher gekommen,
For one purpose,
Für einen Zweck,
And one alone ...
Und nur für den allein ...
Since the moment
Seit dem Moment,
I first heard you sing,
Als ich dich zum ersten Mal singen hörte,
I have needed
Brauchte ich dich
You with me,
Bei mir,
To serve me, to sing,
Um mir zu dienen, zu singen,
For my music ...
Für meine Musik ...
My music ...
Meine Musik ...
(Changing mood)
(Stimmungswechsel)
Night-time sharpens,
Die Nacht schärft,
Heightens each sensation ...
Erhöht jede Empfindung ...
Darkness stirs and
Dunkelheit regt sich und
Wakes imagination ...
Weckt die Fantasie ...
Silently the senses
Leise geben die Sinne
Abandon their defences ...
Ihre Abwehr auf ...
Slowly, gently
Langsam, sanft
Night unfurls its splendour ...
Entfaltet die Nacht ihre Pracht ...
Grasp it, sense it -
Ergreife sie, spüre sie -
Tremulous and tender ...
Zitternd und zart ...
Turn your face away
Wende dein Gesicht ab
From the garish light of day,
Vom grellen Licht des Tages,
Turn your thoughts away
Wende deine Gedanken ab
From cold, unfeeling light -
Vom kalten, gefühllosen Licht -
And listen to
Und lausche
The music of the night ...
Der Musik der Nacht ...
Close your eyes
Schließe deine Augen
And surrender to your
Und gib dich deinen
Darkest dreams!
Dunkelsten Träumen hin!
Purge your thoughts
Lass los die Gedanken
You knew before!
Von dem, was du kanntest!
Close your eyes,
Schließe deine Augen,
Let your spirit
Lass deinen Geist
Start to soar!
Sich erheben!
And you'll live
Und du wirst leben
As you've never
Wie du niemals
Lived before ...
Zuvor gelebt hast ...
Softly, deftly,
Sanft, geschickt,
Music shall coress you ...
Wird Musik dich liebkosen ...
Feel it, hear it,
Fühle sie, höre sie,
Secretly posess you ...
Heimlich dich besitzen ...
Open up your mind,
Öffne deinen Geist,
Let your fantasies unwind,
Lass deine Fantasien sich entfalten,
In this darkness which
In dieser Dunkelheit, der
You know you cannot fight -
Du weißt, du nicht widerstehen kannst -
The darkness of
Der Dunkelheit der
The music of the night ...
Musik der Nacht ...
Let your mind
Lass deinen Geist
Start a journey through a
Eine Reise beginnen durch eine
Strange new world!
Seltsame neue Welt!
Leave all thoughts
Lass alle Gedanken zurück
Of the world
An die Welt,
You knew before!
Die du zuvor kanntest!
Let your soul
Lass deine Seele
Take you where you
Dich dorthin tragen, wohin du
Long to be!
Dich sehnst!
Only then
Nur dann
Can you belong
Kannst du gehören
To me ...
Zu mir ...
Floating, falling,
Schwebend, fallend,
Sweet intoxication!
Süßer Rausch!
Touch me, trust me
Berühre mich, vertraue mir,
Savour each sensation!
Genieße jede Empfindung!
Let the dream begin,
Lass den Traum beginnen,
Let your darker side give in
Lass deine dunkle Seite nachgeben
To the power of the music that I write -
Der Macht der Musik, die ich schreibe -
The power of the music of the night ...
Der Macht der Musik der Nacht ...
You alone can make my song take flight -
Du allein kannst mein Lied zum Fliegen bringen -
Help me make the music of the night ..
Hilf mir, die Musik der Nacht zu erschaffen ..





Writer(s): Hart Charles Clinton Wilson, Lloyd Webber Andrew


Attention! Feel free to leave feedback.