Lyrics and translation Michael Crawford - The Music of the Night (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Music of the Night (Live)
Музыка Ночи (Live)
From
The
Phantom
Of
The
Opera
Из
мюзикла
"Призрак
Оперы"
Nighttime
sharpens,
heightens
each
sensation
Ночь
приходит,
чувства
обостряя,
Darkness
stirs
and
wakes
imagination
Будит
тьма
воображенье,
Silently
the
senses
abandon
their
defences
И,
оставив
все
свои
защиты,
Slowly,
gently,
night
unfurls
its
splendour
Тихо,
нежно
ночь
свой
расстилает
шелк.
Grasp
it,
sense
it,
tremulous
and
tender
Дай
же
страсти
трепетной
коснуться,
Turn
your
face
away
from
the
garish
light
of
day
Отвернись
от
света,
что
так
ярок
днем.
Turn
your
thoughts
away
from
cold
unfeeling
light
Отвернись
от
света,
в
нем
так
холодно
и
пусто,
And
listen
to
the
music
of
the
night
И
внемли
лишь
музыке
ночной.
Close
you
eyes
and
surrender
to
your
darkest
dreams
Закрой
глаза,
доверься
снам
своим,
Purge
your
thoughts
of
the
life
you
knew
before!
Забудь
о
жизни,
что
ты
знала
до
сих
пор!
Close
your
eyes,
let
your
spirit
start
to
soar
Закрой
глаза,
позволь
душе
парить,
And
you'll
live
as
you've
never
lived
before
И
жизнь
твоя
изменится
с
этих
пор.
Softly,
deftly,
music
shall
surround
you
Мягко,
нежно
музыка
тебя
окружит,
Feel
it,
hear
it
closing
in
around
you
Ты
почувствуешь,
как
к
тебе
она
спешит,
Open
up
your
mind,
let
your
fantasies
unwind
Распахни
свой
разум,
фантазиям
позволь
лететь,
In
this
darkness
which
you
know
you
cannot
fight
В
этой
тьме,
с
которой
не
бороться,
The
darkness
of
the
music
of
the
night
В
царстве
тьмы
музыки
ночной.
Let
your
mind
start
a
journey
through
a
strange,
new
world
Позволь
себе
отправиться
в
путь
по
миру
чудес,
Leave
all
thoughts
of
the
world
you
knew
before
Забудь
о
мире,
что
ты
знала
до
сих
пор,
Let
your
soul
take
you
where
you
long
to
be
Открой
свою
душу
мечте,
Only
then
can
you
belong
to
me
Лишь
так
ты
станешь
моей.
Floating,
falling,
sweet
intoxication
Волны,
чувства,
сладкая
истома,
Touch
me,
trust
me,
savour
each
sensation
Прикоснись
ко
мне,
доверься,
насладись,
Let
the
dream
begin,
let
your
darker
side
give
in
Пусть
мечта
осуществится,
твоя
темная
сторона
поддастся,
To
the
power
of
the
music
that
I
write
Мощи
музыки,
что
я
пишу,
The
power
of
the
music
of
the
night
Мощи
музыки
ночной.
You
alone
can
make
my
song
take
flight
Лишь
ты
одна
можешь
помочь
песне
моей
взлететь,
Help
me
make
the
music
of
the
night
Помоги
мне
создать
музыку
этой
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Lojeski, Andrew Lloyd-webber, Richard Henry Zachary Stilgoe, Charles A. Hart
Attention! Feel free to leave feedback.