Lyrics and translation Michael Crawford - The Music Of The Night (from "The Phantom Of The Opera")
The Music Of The Night (from "The Phantom Of The Opera")
Музыка Ночи (из мюзикла "Призрак Оперы")
Night
time,
Sharpens,
Heightens
each
sensation,
Ночь,
Оттачивает,
Обостряет
чувства,
Darkness,
wakes
and
stirs
imagination,
Темнота,
пробуждает
и
волнует
воображение,
Silently
the
senses,
abandon
their
defenses,
Бесшумно
чувства,
теряют
бдительность,
Helpless
to
resist,
the
notes
I
write,
Не
в
силах
противостоять
нотам,
что
я
пишу,
For
I
compose
the
music
of
the
night
Ведь
я
сочиняю
музыку
ночи.
Slowly,
Gentley,
Night
unferrs
it's
splender,
Медленно,
нежно,
Ночь
раскрывает
свое
великолепие,
Grasp
it,
Sense
it,
Tremulous
and
tender,
Вдохни
его,
почувствуй,
трепетное
и
нежное.
Hearing
is
believing,
Услышать
- значит
поверить,
Music
is
deceiving,
Музыка
обманчива,
Hard
as
lightening,
soft,
as
candle
light,
Ярка,
как
молния,
нежна,
как
свет
свечи,
Dare
you
trust
the
music
of
the
night
Отважишься
ли
ты
довериться
музыке
ночи?
Close
your
eyes,
Закрой
глаза,
For
your
eyes
will
only
tell
the
truth,
Ведь
твои
глаза
скажут
только
правду,
And
the
truth
isn't
what
you
want
to
see,
А
правда
- это
не
то,
что
ты
хочешь
увидеть,
In
the
dark
it
is
easy
to
pretend,
В
темноте
легко
притворяться,
But
the
truth
is
what
it
ought
to
be
Но
правда
- это
то,
чем
все
должно
быть.
Softly,
Deftly,
Нежно,
искусно,
Music
shall
caress
you,
Музыка
ласкает
тебя,
Hear
it,
feel
it,
Слушай,
чувствуй,
Secretly
posess
you
Тайно
овладевая
тобой.
Open
up
your
mind,
Открой
свой
разум,
Let
your
fantacies
unwind,
Позволь
своим
фантазиям
разгуляться,
In
this
darkness
which
you
know
you
can
not
fight,
В
этой
тьме,
с
которой
ты
знаешь,
что
не
можешь
бороться,
The
darkness
of
the
music
of
the
night
Темноте
музыки
ночи.
Close
your
eyes
start
a
journey
through
a
strange
new
world,
Закрой
глаза,
начни
путешествие
по
странному
новому
миру,
Leave
all
thoughts
of
the
world
you
knew
before,
Оставь
все
мысли
о
мире,
который
ты
знала,
Close
your
eyes
and
let
music
set
you
free,
Закрой
глаза
и
позволь
музыке
освободить
тебя,
Only
then
can
you
belong
to
me
Только
тогда
ты
сможешь
принадлежать
мне.
Floating,
falling,
sweet
intoxication,
Паришь,
падаешь,
сладостное
опьянение,
Touch
me,
trust
me,
savor
each
sensation,
Прикоснись
ко
мне,
доверься
мне,
насладись
каждым
ощущением,
Let
the
dream
begin,
Пусть
мечта
начнётся,
Let
your
darker
side
give
in,
Пусть
твоя
темная
сторона
поддастся,
To
the
power
of
the
music
that
I
write,
Силе
музыки,
которую
я
пишу,
The
power
of
the
music
of
the
night!
Силе
музыки
ночи!
You
alone
can
make
my
song
take
flight,
Только
ты
можешь
помочь
моей
песне
взлететь,
Help
me
make
the
music
of
the
night...
Помоги
мне
создать
музыку
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.