Lyrics and translation Michael Crawford - The Phantom of the Opera (With Dale Kristien) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantom of the Opera (With Dale Kristien) [Live]
Призрак Оперы (с Дейлом Кристиеном) [Концертная запись]
From
The
Phantom
Of
The
Opera
Из
мюзикла
"Призрак
Оперы"
In
sleep
he
sang
to
me
Во
сне
он
пел
мне,
In
dreams
he
came
В
моих
мечтах
он
приходил,
That
voice
which
calls
to
me
and
speaks
my
name
Тот
голос,
что
зовет
меня
и
шепчет
имя,
And
do
I
dream
again
for
now
I
find
И
я
снова
вижу
сон,
ведь
я
нашла,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
my
mind
В
моей
душе.
Sing
once
again
with
me
Спой
еще
раз
со
мной
Our
strange
duet
Наш
странный
дуэт.
My
power
over
you
grows
stronger
yet
Моя
власть
над
тобой
все
крепчает,
And
though
you
turn
from
me
to
glance
behind
И
ты
хоть
отвернулась,
чтобы
оглянуться,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
your
mind
В
твоей
душе.
Those
who
have
seen
your
face
Те,
кто
видел
твое
лицо,
Draw
back
in
fear
Отшатнулись
в
страхе.
I
am
the
mask
you
wear
Я
- маска,
которую
ты
носишь.
It's
me
they
hear...
Это
меня
они
слышат...
Your/My
spirit
and
my/your
voice
in
one
combined
Твой/Мой
дух
и
мой/твой
голос
едины,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
my/your
mind
В
моей/твоей
душе.
He's
there,
the
phantom
of
the
opera!
Он
здесь,
Призрак
Оперы!
He's
there,
the
phantom
of
the
opera
Он
здесь,
Призрак
Оперы!
Sing,
my
Angel
of
Music
Пой,
мой
Ангел
Музыки,
Sing,
my
Angel
Пой,
мой
Ангел,
Sing
for
me
Пой
для
меня,
Sing,
my
Angel!
Пой,
мой
Ангел!
Sing
for
me!
Пой
для
меня!
I
have
brought
you
Я
привел
тебя
To
the
seat
of
sweet
music's
throne
К
престолу
сладкой
музыки,
To
this
kingdom
where
all
must
pay
homage
to
music
В
это
царство,
где
все
должны
склониться
перед
музыкой,
You
have
come
here,
Ты
пришла
сюда
For
one
purpose,
and
one
alone
Лишь
с
одной
целью,
Since
the
moment
I
first
heard
you
sing,
С
того
момента,
как
я
впервые
услышал,
как
ты
поешь,
I
have
needed
you
with
me,
Ты
должна
быть
со
мной,
To
serve
me,
to
sing,
Служить
мне,
петь
For
my
music...
Для
моей
музыки...
My
music...
Моей
музыки...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Michael Batt, Richard Stilgoe, Charles Hart
Attention! Feel free to leave feedback.