Michael Crawford - Wishing You Were Somehow Here Again - translation of the lyrics into German




Wishing You Were Somehow Here Again
Wünschte, du wärst irgendwie wieder hier
You were once my one companion
Einst warst du meine einzige Gefährtin
You were all that mattered
Du warst alles, was zählte
You were once a friend and father
Einst warst du Freund und Vater
Then my world was shattered
Dann zerbrach meine Welt
Wishing you were somehow here again
Wünschte, du wärst irgendwie wieder hier
Wishing you were somehow near
Wünschte, du wärst irgendwie nah
Sometimes it seemed if I just dreamed
Manchmal schien es, wenn ich nur träumte
Somehow you would be here
Wärst du irgendwie hier
Wishing I could hear your voice again
Wünschte, ich könnte deine Stimme wieder hören
Knowing that I never would
Wissend, dass ich es niemals würde
Dreaming of you won't help me to do
Von dir zu träumen hilft mir nicht dabei,
All that you dreamed I could
all das zu tun, was du mir zutrautest.
Passing bells and sculpted angels
Läutende Glocken und gemeißelte Engel
Cold and monumental
Kalt und monumental
Seem for you the wrong companions
Scheinen für dich die falschen Gefährten
You were warm and gentle
Du warst warm und sanft
Too many years fighting back tears
Zu viele Jahre Tränen unterdrückt
Why can't the past just die?
Warum kann die Vergangenheit nicht einfach sterben?
Wishing you were somehow here again
Wünschte, du wärst irgendwie wieder hier
Knowing we must say goodbye
Wissend, dass wir Lebewohl sagen müssen
Try to forgive, teach me to live
Versuch zu vergeben, lehre mich zu leben
Give me the strength to try
Gib mir die Kraft, es zu versuchen
No more memories, no more silent tears
Keine Erinnerungen mehr, keine stillen Tränen mehr
No more gazing across the wasted years
Kein Starren mehr über die vergeudeten Jahre
Help me say goodbye
Hilf mir Lebewohl zu sagen
Help me say goodbye
Hilf mir Lebewohl zu sagen





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe, Charles Hart


Attention! Feel free to leave feedback.