Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Dream Will Do
Jeder Traum genügt
I
closed
my
eyes,
drew
back
the
curtain
Ich
schloss
die
Augen,
zog
den
Vorhang
zurück
To
see
for
certain,
what
I
thought
I
knew
Um
sicher
zu
sehen,
was
ich
zu
wissen
glaubte
Far,
far
away,
someone
was
weeping
Weit,
weit
entfernt,
weinte
jemand
But,
the
world
was
sleeping
Aber
die
Welt
schlief
Any
dream
will
do
Jeder
Traum
genügt
I
wore
my
coat
(I
wore
my
coat),
with
golden
lining
(ah-ah-ah)
Ich
trug
meinen
Mantel
(Ich
trug
meinen
Mantel),
mit
goldenem
Futter
(ah-ah-ah)
Bright
colors
shining
(ah-ah),
wonderful
and
new
Helle
Farben
leuchtend
(ah-ah),
wunderbar
und
neu
And
in
the
East
(and
in
the
east),
the
dawn
was
breaking
(ah-ah-ah)
Und
im
Osten
(und
im
Osten),
brach
die
Dämmerung
an
(ah-ah-ah)
And
the
world
was
waking
(ah-ah)
Und
die
Welt
erwachte
(ah-ah)
Any
dream
will
do
Jeder
Traum
genügt
A
crash
of
drums,
a
flash
of
light
Ein
Trommelwirbel,
ein
Lichtblitz
My
golden
coat,
flew
out
of
sight
Mein
goldener
Mantel,
flog
außer
Sichtweite
The
colors
faded
into
darkness
Die
Farben
verblassten
in
der
Dunkelheit
I
was
left
alone
Ich
wurde
allein
gelassen
May
I
return
(may
I
return),
to
the
beginning
(ah-ah-ah)
Darf
ich
zurückkehren
(darf
ich
zurückkehren),
zum
Anfang
(ah-ah-ah)
The
light
is
dimming
(ah-ah)
and
the
dream
is
too
Das
Licht
wird
schwächer
(ah-ah)
und
der
Traum
auch
The
world
and
I
(the
world
and
I),
we
are
still
waiting
(ah-ah-ah)
Die
Welt
und
ich
(die
Welt
und
ich),
wir
warten
immer
noch
(ah-ah-ah)
Still
hesitating
(ah-ah)
Zögern
immer
noch
(ah-ah)
Any
dream
will
do
Jeder
Traum
genügt
(Any
dream
will
do)
(Jeder
Traum
genügt)
A
crash
of
drums,
a
flash
of
light
Ein
Trommelwirbel,
ein
Lichtblitz
My
golden
coat
flew
out
of
sight
Mein
goldener
Mantel
flog
außer
Sichtweite
The
colors
faded
into
darkness
Die
Farben
verblassten
in
der
Dunkelheit
I
was
left
alone
Ich
wurde
allein
gelassen
May
I
return
(may
I
return),
to
the
beginning
(ah-ah-ah)
Darf
ich
zurückkehren
(darf
ich
zurückkehren),
zum
Anfang
(ah-ah-ah)
The
light
is
dimming
(ah-ah)
and
the
dream
is
too
Das
Licht
wird
schwächer
(ah-ah)
und
der
Traum
auch
The
world
and
I
(the
world
and
I),
we
are
still
waiting
(ah-ah-ah)
Die
Welt
und
ich
(die
Welt
und
ich),
wir
warten
immer
noch
(ah-ah-ah)
Still
hesitating
Zögern
immer
noch
Any
dream
will
do
Jeder
Traum
genügt
(Any
dream,
any
dream,
any
dream)
(Jeder
Traum,
jeder
Traum,
jeder
Traum)
Any
dream
will
do
Jeder
Traum
genügt
(Any
dream,
any
dream,
any
dream)
(Jeder
Traum,
jeder
Traum,
jeder
Traum)
Any
dream
will
do
Jeder
Traum
genügt
(Any
dream,
any
dream,
any
dream)
(Jeder
Traum,
jeder
Traum,
jeder
Traum)
Any
dream
will
do
Jeder
Traum
genügt
(Any
dream,
any
dream,
any
dream)
(Jeder
Traum,
jeder
Traum,
jeder
Traum)
Any
dream
will
do
Jeder
Traum
genügt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Martin Cook
Attention! Feel free to leave feedback.