Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor, Poor Pharaoh
Armer, armer Pharao
Guess
what?
In
his
bed
Pharaoh,
had
an
uneasy
night
Rate
mal!
In
seinem
Bett
hatte
Pharao
eine
unruhige
Nacht
He
had
had
a
dream
that
pinned
him
to
his
sheets
with
fright
Er
hatte
einen
Traum
gehabt,
der
ihn
vor
Schreck
an
seine
Laken
fesselte
No-one
knew
the
meaning
of
this
dream
Niemand
kannte
die
Bedeutung
dieses
Traumes
What
to
do?
Whatever
could
it
mean?
Was
tun?
Was
konnte
er
nur
bedeuten?
Then
his
butler
said
Da
sagte
sein
Butler
"I
know
of
a
bloke
in
jail
"Ich
kenne
einen
Kerl
im
Gefängnis
Who
is
hot
on
dreams
Der
kennt
sich
mit
Träumen
aus
Could
explain
old
Pharaoh's
tale"
Könnte
die
Geschichte
des
alten
Pharaos
erklären"
Pharaoh
said
Pharao
sagte
"Well
fetch
this
Joseph
man
"Nun,
holt
diesen
Joseph
her
I
need
him
to
help
me
if
he
can"
Ich
brauche
ihn,
um
mir
zu
helfen,
wenn
er
kann"
Poor,
poor
Pharaoh
Armer,
armer
Pharao
Whatcha
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Dreams
are
haunting
you,
hey
Träume
suchen
dich
heim,
hey
Whatcha
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Chained
and
bound;
afraid,
alone
Gefesselt
und
gebunden;
ängstlich,
allein
Joseph
stood
before
the
throne
Stand
Joseph
vor
dem
Thron
My
service
to
Pharaoh
has
begun
Mein
Dienst
für
Pharao
hat
begonnen
Tell
me
your
problems,
mighty
one
Erzähl
mir
deine
Probleme,
Mächtiger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Martin Cook
Attention! Feel free to leave feedback.