Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
folks
dream
of
the
wonders
they'll
do
Кто-то
грезит
о
чудесах,
что
свершит,
Before
their
time
on
this
planet
is
through
Пока
срок
его
на
планете
не
истек.
Some
just
don't
have
anything
planned
Кто-то
вовсе
не
строит
никаких
планов,
They
hide
their
hopes
and
their
heads
in
the
sand
Прячет
свои
мечты
и
голову
в
песок.
Now
I
don't
say
who
is
wrong,
who
is
right
Я
не
берусь
судить,
кто
прав,
кто
виноват,
But
if
by
chance
you
are
here
for
the
night
Но
если
вдруг
ты
здесь
решила
провести
этот
вечер,
Then
all
I
need
is
an
hour
or
two
Мне
потребуется
лишь
час
или
два,
To
tell
the
tale
of
a
dreamer
like
you
Чтобы
поведать
историю
мечтателя,
такого
же,
как
ты.
We
all
dream
a
lot
Мы
все
много
мечтаем,
Some
are
lucky
Некоторым
везет,
Some
are
not
Некоторым
— нет.
But
if
you
think
it,
want
it
Но
если
ты
думаешь
об
этом,
хочешь
этого,
Dream
it—then
it's
real
Мечтаешь
— значит,
это
реально.
You
are
what
you
feel
Ты
— то,
что
ты
чувствуешь.
But
all
that
I
say
can
be
told
another
way
Но
все,
что
я
говорю,
можно
рассказать
иначе,
In
the
story
of
a
boy
whose
dream
came
true
В
истории
о
юноше,
чья
мечта
сбылась.
And
he
could
be
И
он
мог
бы
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. Nunn, R. Stilgoe, T.s. Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.