Andrew Lloyd Webber feat. Jason Donovan, Linzi Hateley & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1991 London Cast - The Brothers Came To Egypt / Grovel, Grovel - translation of the lyrics into German

The Brothers Came To Egypt / Grovel, Grovel - Andrew Lloyd Webber , Jason Donovan , Linzi Hateley translation in German




The Brothers Came To Egypt / Grovel, Grovel
Die Brüder kamen nach Ägypten / Krieche, krieche
So back in Canaan, the future looked rough
Also zurück in Kanaan, die Zukunft sah düster aus
Jacob's family were finding it tough
Jakobs Familie hatte es schwer
For the famine has caught us unprepared
Denn die Hungersnot hat uns unvorbereitet getroffen
We are thin, we are ill
Wir sind dünn, wir sind krank
We are getting scared
Wir bekommen Angst
It's enough to make anyone weep
Es ist genug, um jeden zum Weinen zu bringen
We are down to our very last sheep
Wir sind bei unserem allerletzten Schaf angelangt
We will starve if we hang around here
Wir werden verhungern, wenn wir hier bleiben
But in Egypt there's food going spare
Aber in Ägypten gibt es Essen im Überfluss
They've got corn
Sie haben Korn
They've got meat
Sie haben Fleisch
They've got fruit and drinks
Sie haben Obst und Getränke
And if we have the time
Und wenn wir die Zeit haben
We could see the Sphinx!
Könnten wir die Sphinx sehen!
So they finally decided to go
Also beschlossen sie endlich zu gehen
Off to Egypt to see brother Jo!
Nach Ägypten, um Bruder Jo zu sehen!
So they all lay before Joseph's feet
So lagen sie alle vor Josephs Füßen
Mighty prince, give us something to eat
Mächtiger Prinz, gib uns etwas zu essen
Joseph found it a strain not to laugh because
Joseph fand es schwer, nicht zu lachen, denn
Not a brother among them knew who he was
Keiner der Brüder wusste, wer er war
I shall now take 'em all for a ride
Ich werde sie jetzt alle auf den Arm nehmen
After all, they have tried fratricide
Immerhin haben sie Brudermord versucht
I dreamed that in the fields one day
Ich träumte, dass auf den Feldern eines Tages
The corn gave me a sign
Das Korn mir ein Zeichen gab
Your eleven sheaves of corn all turned and bowed to mine
Eure elf Garben Korn drehten sich alle um und verneigten sich vor meiner
I dreamed I saw eleven stars the sun, the moon and sky
Ich träumte, ich sah elf Sterne, die Sonne, den Mond und den Himmel
Bowing down before my star and now I realize why
Sich vor meinem Stern verneigen, und jetzt erkenne ich warum
How do I know where you come from?
Woher soll ich wissen, woher ihr kommt?
You could be spies telling me that you are hungry
Ihr könntet Spione sein, die mir erzählen, dass ihr hungrig seid
That could be lies
Das könnten Lügen sein
How do I know who you are?
Woher soll ich wissen, wer ihr seid?
Why do you think I should help you?
Warum glaubt ihr, sollte ich euch helfen?
Would you help me? (Yes!)
Würdet ihr mir helfen? (Ja!)
Why on earth should I believe you?
Warum um alles in der Welt sollte ich euch glauben?
I've no guarantee!
Ich habe keine Garantie!
Grovel, grovel
Krieche, krieche
Cringe, bow, stoop, fall
Zucke zusammen, verneige dich, bücke dich, falle
Worship, worship
Bete an, bete an
Beg, kneel, sponge, crawl
Bettle, knie nieder, schmarotze, krieche
Grovel, grovel (grovel, grovel)
Krieche, krieche (krieche, krieche)
Cringe, bow, stoop, fall (grovel, grovel)
Zucke zusammen, verneige dich, bücke dich, falle (krieche, krieche)
Worship, worship (grovel, grovel)
Bete an, bete an (krieche, krieche)
Beg, kneel, sponge, crawl (grovel, grovel)
Bettle, knie nieder, schmarotze, krieche (krieche, krieche)
We are just eleven brothers
Wir sind nur elf Brüder
Good men and true
Gute und treue Männer
Though we know we count for nothing when up next to you
Obwohl wir wissen, dass wir nichts zählen neben dir
Honesty's our middle name
Ehrlichkeit ist unser zweiter Name
Life is slowly ebbing from us
Das Leben schwindet langsam aus uns
Hope's almost gone
Die Hoffnung ist fast dahin
It's getting very hard to see us from sideways on
Es wird sehr schwer, uns von der Seite zu sehen
Grovel, grovel (grovel, grovel)
Krieche, krieche (krieche, krieche)
Cringe, bow, stoop, fall (grovel, grovel)
Zucke zusammen, verneige dich, bücke dich, falle (krieche, krieche)
Worship, worship (grovel, grovel)
Bete an, bete an (krieche, krieche)
Beg, kneel, sponge, crawl (grovel, grovel)
Bettle, knie nieder, schmarotze, krieche (krieche, krieche)
I rather like the way you're talking
Mir gefällt ziemlich gut, wie ihr redet
Astute and sincere
Scharfsinnig und aufrichtig
Suddenly your tragic story
Plötzlich eure tragische Geschichte
It gets me right here (this is what we hoped he'd say)
Sie rührt mich genau hier (das ist, was wir hofften, dass er sagen würde)
All this tugging at my heartstrings seems quite justified
All dieses Zerren an meinen Herzenssaiten scheint ziemlich gerechtfertigt
I shall give you what you came for
Ich werde euch geben, wofür ihr gekommen seid
And lots more beside
Und noch viel mehr dazu
Grovel, grovel (thank you, thank you)
Krieche, krieche (danke, danke)
Grovel, grovel (cringe, bow, stoop, fall)
Krieche, krieche (zucke zusammen, verneige dich, bücke dich, falle)
Grovel, grovel (worship, worship)
Krieche, krieche (bete an, bete an)
Grovel, grovel (beg, kneel, sponge, crawl)
Krieche, krieche (bettle, knie nieder, schmarotze, krieche)
Thank you, thank you
Danke, danke
Cringe, bow, stoop, fall
Zucke zusammen, verneige dich, bücke dich, falle
Worship, worship
Bete an, bete an
Beg, kneel, sponge, crawl...
Bettle, knie nieder, schmarotze, krieche...
Joseph handed them sack-loads of food
Joseph gab ihnen säckeweise Essen
And they groveled with base gratitude
Und sie krochen mit niedriger Dankbarkeit
Then, unseen, Joseph nipped (yum, yum, yum)
Dann, ungesehen, huschte Joseph (yum, yum, yum)
Out around the back (yum, yum, yum, yum)
Hinten herum (yum, yum, yum, yum)
And planted a cup in (yum, yum, yum, yum)
Und versteckte einen Becher in (yum, yum, yum, yum)
Young Benjamin's sack (yum, yum, yum)
Des jungen Benjamins Sack (yum, yum, yum)
When the brothers were ready to go
Als die Brüder bereit waren zu gehen
Joseph turned to them all with a terrible stare and said
Wandte sich Joseph mit einem schrecklichen Blick an sie alle und sagte
No!
Nein!
No!
Nein!
No! No! No!
Nein! Nein! Nein!





Writer(s): Andrew Lloyd Webber


Attention! Feel free to leave feedback.