Michael ''El Prospecto'' feat. Nicky Jam & Sak Luke - Cositas Locas (Urban Mix) - translation of the lyrics into German

Cositas Locas (Urban Mix) - Sak Luke , Michael ''El Prospecto'' , Nicky Jam translation in German




Cositas Locas (Urban Mix)
Verrückte Sachen (Urban Mix)
Y yo soy Michael
Und ich bin Michael
This is the remix
Das ist der Remix
Eloy!
Eloy!
Nicky Jam!
Nicky Jam!
Tu estas para mi
Du bist für mich da
(Esto es un remezcla!)
(Das ist ein Remix!)
Yo estoy para ti
Ich bin für dich da
Necesito llevarte a un lugar
Ich muss dich an einen Ort bringen
Que ya no aguanto
Ich kann es nicht mehr aushalten
Mami yo te quiero dar
Mami, ich will dir etwas geben
Una cosita que no te han dado
Etwas, das dir noch nie gegeben wurde
Nunca déjate llevar
Lass dich einfach gehen
Una noche nada más
Nur eine Nacht
Cositas locas contigo yo te quiero hacer
Verrückte Sachen will ich mit dir machen
Hacerte posiciones que te van a enloquecer
Positionen einnehmen, die dich verrückt machen werden
Te lo digo yo que te vas a envolver
Ich sage dir, du wirst dich darin verlieren
Tu me dices que no, eso lo vamos a ver
Du sagst nein, das werden wir ja sehen
Mami te deseo vente, que a mi me fascina verte
Mami, ich begehre dich, komm, es fasziniert mich, dich zu sehen
Cuando te trepes encima vas a moverte
Wenn du auf mich steigst, wirst du dich bewegen
Me pones muy demente y te pones muy caliente
Du machst mich ganz verrückt und du wirst ganz heiß
Te pones muy loquita y quieres que eche como 20
Du wirst ganz wild und willst, dass ich 20 Mal komme
Se guilla, ella no se quita a nada
Sie spielt verrückt, sie lässt sich nichts entgehen
Y le gusta que le den bien duro y como aguanta la gial
Und sie mag es, wenn man es ihr hart gibt, und wie die Schlampe es aushält
Una asesina, siempre lista para matar
Eine Mörderin, immer bereit zu töten
Ella me quiere asesinar, quiero con sexo me mate ya
Sie will mich umbringen, ich will, dass sie mich mit Sex umbringt
Ahí ahí ahí...
Ahí ahí ahí...
Dale como tu lo sabes hacer
Mach es, wie du es kannst
Como tu no hay nadie más
Es gibt niemanden wie dich
Ahí ahí ahí...
Ahí ahí ahí...
Dale duro, como tu ninguna
Gib es mir hart, wie keine andere
Cositas locas contigo yo te quiero hacer
Verrückte Sachen will ich mit dir machen
Hacerte posiciones que te van a enloqucer
Positionen einnehmen, die dich verrückt machen werden
Te lo digo yo que te vas a envolver
Ich sage dir, du wirst dich darin verlieren
Tu me dices que no, eso lo vamos a ver
Du sagst nein, das werden wir ja sehen
Yo quisiera ponerle mente y que me digas como se siente
Ich würde gerne, dass du mir sagst, wie es sich anfühlt
Y que cuando estés sola me tenga siempre en la mente
Und dass du, wenn du alleine bist, immer an mich denkst
Por cualquier cosa si le caigo de repente
Für alle Fälle, wenn ich plötzlich vorbeikomme
No se preocupe y afilece el diente
Mach dir keine Sorgen und schärfe deine Zähne
Acomódese, muévase, con sus manos tóquese
Mach es dir bequem, bewege dich, berühre dich mit deinen Händen
Y mírame mientras lo hace que eso a mi me enloquece
Und sieh mich an, während du es tust, das macht mich verrückt
Vengase, que me la voy a llevar lejos
Komm her, ich werde dich weit wegbringen
Sádica, le gusta mirarse en el espejo
Sadistisch, sie schaut sich gerne im Spiegel an
Quiero ponérselo en la boca y que me haga de sus cosas locas
Ich will es ihr in den Mund stecken und dass sie ihre verrückten Sachen mit mir macht
Sentir como sus caderas con mi cintura chocan
Spüren, wie ihre Hüften an meine Taille stoßen
Me dicen cosas al oído y posiciones que provocan
Sie flüstert mir Dinge ins Ohr und Positionen, die provozieren
Si se lo saco llora y se desenfoca
Wenn ich ihn rausziehe, weint sie und verliert den Fokus
Quiero besar tu boca
Ich will deinen Mund küssen
Sierra los ojos de una vez
Schließ deine Augen jetzt
Mientras sola te tocas (Bebe)
Während du dich selbst berührst (Baby)
Mis manos rosandote la piel
Meine Hände streicheln deine Haut
Aste que te vuelvas locas
Bis du verrückt wirst
Y lentamente hacerte mía
Und dich langsam zu meiner machen
Matemos las ganas
Lass uns die Lust stillen
Cumplirte tus fantasías
Deine Fantasien erfüllen
Todas en la cama
Alle im Bett
Estamos en el momento preciso
Wir sind im richtigen Moment
Los tragos estan haciendo efecto
Die Drinks wirken schon
Y ya tu estas que rompes el piso
Und du bist kurz davor, den Boden zu zerbrechen
Hay dale ven que quiero llevarte
Komm schon, ich will dich mitnehmen
A un lugar que te sientas cómoda aparte
An einen Ort, an dem du dich wohlfühlst, abgesondert
Para disfrutarte y devorarte mami
Um dich zu genießen und zu verschlingen, Mami
Y lentamente hacerte mía
Und dich langsam zu meiner machen
Matemos las ganas
Lass uns die Lust stillen
Cumplirte tus fantasías
Deine Fantasien erfüllen
Todas en la cama
Alle im Bett
Cositas locas contigo yo te quiero hacer
Verrückte Sachen will ich mit dir machen
Hacerte posiciones que te van a enloquecer
Positionen einnehmen, die dich verrückt machen werden
Te lo digo yo que te vas a envolver
Ich sage dir, du wirst dich darin verlieren
Tu me dices que no, eso lo vamos a ver
Du sagst nein, das werden wir ja sehen
Imaginándonos tu y yo a solas
Ich stelle mir vor, wie wir beide alleine sind
Devorando toda tu piel
Deine ganze Haut verschlingen
Haciendo cositas locas
Verrückte Sachen machen
Mientras quito tu ropa
Während ich deine Kleidung ausziehe
Hay algo que provoca
Da ist etwas, das provoziert
Y me dices que tu, eres fantasiosa
Und du sagst mir, dass du fantasievoll bist
Un poco curiosa y en la cama peligrosa
Ein bisschen neugierig und im Bett gefährlich
En mi juego mental tu vas a caer
In meinem Gedankenspiel wirst du fallen
Solo porque...
Nur weil...
Tu estas para mi
Du bist für mich da
Yo estoy para ti
Ich bin für dich da
Necesito llevarte a un lugar
Ich muss dich an einen Ort bringen
Que ya no aguanto
Ich kann es nicht mehr aushalten
Mami yo te quiero dar
Mami, ich will dir etwas geben
Una cosita que no te han dado
Etwas, das dir noch nie gegeben wurde
Nunca dejate llevar
Lass dich einfach gehen
Una noche nada más
Nur eine Nacht
Nicky Jam
Nicky Jam
This is the rermix
Das ist der Remix
N I C K Y!
N I C K Y!
Eloy! El nene del genero
Eloy! Der Junge des Genres
La Maquina!
Die Maschine!
This is the remix
Das ist der Remix
Jesse Music
Jesse Music
Franco El Gorila
Franco El Gorila
Nicky Nicky Nicky Jam You
Nicky Nicky Nicky Jam You
Edu! Educando la competencia!
Edu! Die Konkurrenz erziehend!





Writer(s): Isaac Luque Valcarcel


Attention! Feel free to leave feedback.