Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cositas Locas (Urban Mix)
Verrückte Sachen (Urban Mix)
Y
yo
soy
Michael
Und
ich
bin
Michael
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
Tu
estas
para
mi
Du
bist
für
mich
da
(Esto
es
un
remezcla!)
(Das
ist
ein
Remix!)
Yo
estoy
para
ti
Ich
bin
für
dich
da
Necesito
llevarte
a
un
lugar
Ich
muss
dich
an
einen
Ort
bringen
Que
ya
no
aguanto
Ich
kann
es
nicht
mehr
aushalten
Mami
yo
te
quiero
dar
Mami,
ich
will
dir
etwas
geben
Una
cosita
que
no
te
han
dado
Etwas,
das
dir
noch
nie
gegeben
wurde
Nunca
déjate
llevar
Lass
dich
einfach
gehen
Una
noche
nada
más
Nur
eine
Nacht
Cositas
locas
contigo
yo
te
quiero
hacer
Verrückte
Sachen
will
ich
mit
dir
machen
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloquecer
Positionen
einnehmen,
die
dich
verrückt
machen
werden
Te
lo
digo
yo
que
te
vas
a
envolver
Ich
sage
dir,
du
wirst
dich
darin
verlieren
Tu
me
dices
que
no,
eso
lo
vamos
a
ver
Du
sagst
nein,
das
werden
wir
ja
sehen
Mami
te
deseo
vente,
que
a
mi
me
fascina
verte
Mami,
ich
begehre
dich,
komm,
es
fasziniert
mich,
dich
zu
sehen
Cuando
te
trepes
encima
vas
a
moverte
Wenn
du
auf
mich
steigst,
wirst
du
dich
bewegen
Me
pones
muy
demente
y
te
pones
muy
caliente
Du
machst
mich
ganz
verrückt
und
du
wirst
ganz
heiß
Te
pones
muy
loquita
y
quieres
que
eche
como
20
Du
wirst
ganz
wild
und
willst,
dass
ich
20
Mal
komme
Se
guilla,
ella
no
se
quita
a
nada
Sie
spielt
verrückt,
sie
lässt
sich
nichts
entgehen
Y
le
gusta
que
le
den
bien
duro
y
como
aguanta
la
gial
Und
sie
mag
es,
wenn
man
es
ihr
hart
gibt,
und
wie
die
Schlampe
es
aushält
Una
asesina,
siempre
lista
para
matar
Eine
Mörderin,
immer
bereit
zu
töten
Ella
me
quiere
asesinar,
quiero
con
sexo
me
mate
ya
Sie
will
mich
umbringen,
ich
will,
dass
sie
mich
mit
Sex
umbringt
Ahí
ahí
ahí...
Ahí
ahí
ahí...
Dale
como
tu
lo
sabes
hacer
Mach
es,
wie
du
es
kannst
Como
tu
no
hay
nadie
más
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Ahí
ahí
ahí...
Ahí
ahí
ahí...
Dale
duro,
como
tu
ninguna
Gib
es
mir
hart,
wie
keine
andere
Cositas
locas
contigo
yo
te
quiero
hacer
Verrückte
Sachen
will
ich
mit
dir
machen
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloqucer
Positionen
einnehmen,
die
dich
verrückt
machen
werden
Te
lo
digo
yo
que
te
vas
a
envolver
Ich
sage
dir,
du
wirst
dich
darin
verlieren
Tu
me
dices
que
no,
eso
lo
vamos
a
ver
Du
sagst
nein,
das
werden
wir
ja
sehen
Yo
quisiera
ponerle
mente
y
que
me
digas
como
se
siente
Ich
würde
gerne,
dass
du
mir
sagst,
wie
es
sich
anfühlt
Y
que
cuando
estés
sola
me
tenga
siempre
en
la
mente
Und
dass
du,
wenn
du
alleine
bist,
immer
an
mich
denkst
Por
cualquier
cosa
si
le
caigo
de
repente
Für
alle
Fälle,
wenn
ich
plötzlich
vorbeikomme
No
se
preocupe
y
afilece
el
diente
Mach
dir
keine
Sorgen
und
schärfe
deine
Zähne
Acomódese,
muévase,
con
sus
manos
tóquese
Mach
es
dir
bequem,
bewege
dich,
berühre
dich
mit
deinen
Händen
Y
mírame
mientras
lo
hace
que
eso
a
mi
me
enloquece
Und
sieh
mich
an,
während
du
es
tust,
das
macht
mich
verrückt
Vengase,
que
me
la
voy
a
llevar
lejos
Komm
her,
ich
werde
dich
weit
wegbringen
Sádica,
le
gusta
mirarse
en
el
espejo
Sadistisch,
sie
schaut
sich
gerne
im
Spiegel
an
Quiero
ponérselo
en
la
boca
y
que
me
haga
de
sus
cosas
locas
Ich
will
es
ihr
in
den
Mund
stecken
und
dass
sie
ihre
verrückten
Sachen
mit
mir
macht
Sentir
como
sus
caderas
con
mi
cintura
chocan
Spüren,
wie
ihre
Hüften
an
meine
Taille
stoßen
Me
dicen
cosas
al
oído
y
posiciones
que
provocan
Sie
flüstert
mir
Dinge
ins
Ohr
und
Positionen,
die
provozieren
Si
se
lo
saco
llora
y
se
desenfoca
Wenn
ich
ihn
rausziehe,
weint
sie
und
verliert
den
Fokus
Quiero
besar
tu
boca
Ich
will
deinen
Mund
küssen
Sierra
los
ojos
de
una
vez
Schließ
deine
Augen
jetzt
Mientras
sola
te
tocas
(Bebe)
Während
du
dich
selbst
berührst
(Baby)
Mis
manos
rosandote
la
piel
Meine
Hände
streicheln
deine
Haut
Aste
que
te
vuelvas
locas
Bis
du
verrückt
wirst
Y
lentamente
hacerte
mía
Und
dich
langsam
zu
meiner
machen
Matemos
las
ganas
Lass
uns
die
Lust
stillen
Cumplirte
tus
fantasías
Deine
Fantasien
erfüllen
Todas
en
la
cama
Alle
im
Bett
Estamos
en
el
momento
preciso
Wir
sind
im
richtigen
Moment
Los
tragos
estan
haciendo
efecto
Die
Drinks
wirken
schon
Y
ya
tu
estas
que
rompes
el
piso
Und
du
bist
kurz
davor,
den
Boden
zu
zerbrechen
Hay
dale
ven
que
quiero
llevarte
Komm
schon,
ich
will
dich
mitnehmen
A
un
lugar
que
te
sientas
cómoda
aparte
An
einen
Ort,
an
dem
du
dich
wohlfühlst,
abgesondert
Para
disfrutarte
y
devorarte
mami
Um
dich
zu
genießen
und
zu
verschlingen,
Mami
Y
lentamente
hacerte
mía
Und
dich
langsam
zu
meiner
machen
Matemos
las
ganas
Lass
uns
die
Lust
stillen
Cumplirte
tus
fantasías
Deine
Fantasien
erfüllen
Todas
en
la
cama
Alle
im
Bett
Cositas
locas
contigo
yo
te
quiero
hacer
Verrückte
Sachen
will
ich
mit
dir
machen
Hacerte
posiciones
que
te
van
a
enloquecer
Positionen
einnehmen,
die
dich
verrückt
machen
werden
Te
lo
digo
yo
que
te
vas
a
envolver
Ich
sage
dir,
du
wirst
dich
darin
verlieren
Tu
me
dices
que
no,
eso
lo
vamos
a
ver
Du
sagst
nein,
das
werden
wir
ja
sehen
Imaginándonos
tu
y
yo
a
solas
Ich
stelle
mir
vor,
wie
wir
beide
alleine
sind
Devorando
toda
tu
piel
Deine
ganze
Haut
verschlingen
Haciendo
cositas
locas
Verrückte
Sachen
machen
Mientras
quito
tu
ropa
Während
ich
deine
Kleidung
ausziehe
Hay
algo
que
provoca
Da
ist
etwas,
das
provoziert
Y
me
dices
que
tu,
eres
fantasiosa
Und
du
sagst
mir,
dass
du
fantasievoll
bist
Un
poco
curiosa
y
en
la
cama
peligrosa
Ein
bisschen
neugierig
und
im
Bett
gefährlich
En
mi
juego
mental
tu
vas
a
caer
In
meinem
Gedankenspiel
wirst
du
fallen
Solo
porque...
Nur
weil...
Tu
estas
para
mi
Du
bist
für
mich
da
Yo
estoy
para
ti
Ich
bin
für
dich
da
Necesito
llevarte
a
un
lugar
Ich
muss
dich
an
einen
Ort
bringen
Que
ya
no
aguanto
Ich
kann
es
nicht
mehr
aushalten
Mami
yo
te
quiero
dar
Mami,
ich
will
dir
etwas
geben
Una
cosita
que
no
te
han
dado
Etwas,
das
dir
noch
nie
gegeben
wurde
Nunca
dejate
llevar
Lass
dich
einfach
gehen
Una
noche
nada
más
Nur
eine
Nacht
This
is
the
rermix
Das
ist
der
Remix
Eloy!
El
nene
del
genero
Eloy!
Der
Junge
des
Genres
La
Maquina!
Die
Maschine!
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
Franco
El
Gorila
Franco
El
Gorila
Nicky
Nicky
Nicky
Jam
You
Nicky
Nicky
Nicky
Jam
You
Edu!
Educando
la
competencia!
Edu!
Die
Konkurrenz
erziehend!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Luque Valcarcel
Attention! Feel free to leave feedback.