Michael English - Midnight Cry - translation of the lyrics into German

Midnight Cry - Michael Englishtranslation in German




Midnight Cry
Mitternachtsruf
I hear the sound
Ich höre den Klang
Of a mighty rushing wind,
Eines mächtigen, rauschenden Windes,
And it's closer now
Und er ist jetzt näher
Than it's ever been.
Als er je gewesen ist.
I can almost hear the trumpet
Ich kann fast die Posaune hören
As Gabriel sounds the call;
Wie Gabriel zum Ruf bläst;
At the midnight cry,
Beim Mitternachtsruf,
We'll be going home!
Werden wir nach Hause gehen!
I look around me;
Ich sehe mich um;
I see prophecies fulfilled everywhere;
Ich sehe überall erfüllte Prophezeiungen;
The signs of the times,
Die Zeichen der Zeit,
They're appearing everywhere.
Sie erscheinen überall.
Oh, I can almost see the Father
Oh, ich kann fast den Vater sehen
As He says, "Son, go get my children.
Wie Er sagt: "Sohn, geh hol meine Kinder."
At the midnight cry,
Beim Mitternachtsruf,
The Bride of Christ will rise.
Wird die Braut Christi auferstehen.
When Jesus steps out
Wenn Jesus heraustritt
On a cloud to call His children,
Auf eine Wolke, um Seine Kinder zu rufen,
The dead in Christ shall rise
Werden die Toten in Christus auferstehen
To meet Him in the air.
Um Ihm in der Luft zu begegnen.
And it's closer now
Und es ist jetzt näher
That it's ever been.
Als es je gewesen ist.
And then those that remain
Und dann die, die übrig bleiben
Shall be quickly changed;
Werden schnell verwandelt werden;
At the midnight cry
Beim Mitternachtsruf
We'll be going home.
Werden wir nach Hause gehen.
I look around me; I see prophecies fulfilled everywhere;
Ich sehe mich um; ich sehe überall erfüllte Prophezeiungen;
The signs of the times, they're appearing everywhere.
Die Zeichen der Zeit, sie erscheinen überall.
I can almost see the Father as He says, Son, go get my children.
Ich kann fast den Vater sehen, wie Er sagt: Sohn, geh hol meine Kinder.
Oh, at the midnight, the Bride of Christ will rise!
Oh, um Mitternacht wird die Braut Christi auferstehen!
When Jesus steps out on a cloud to call His children,
Wenn Jesus auf eine Wolke tritt, um Seine Kinder zu rufen,
The dead shall rise to meet Him in the air.
Werden die Toten auferstehen, um Ihm in der Luft zu begegnen.
And then those that remain shall be quickly changed;
Und dann die, die übrig bleiben, werden schnell verwandelt werden;
At the midnight cry, oh, at the midnight cry,
Beim Mitternachtsruf, oh, beim Mitternachtsruf,
At the midnight cry, oh, when Jesus, Jesus, Jesus,
Beim Mitternachtsruf, oh, wenn Jesus, Jesus, Jesus,
Steps out on a cloud to call His children,
Auf eine Wolke tritt, um Seine Kinder zu rufen,
The dead in Christ shall rise to meet Him in the air;
Werden die Toten in Christus auferstehen, um Ihm in der Luft zu begegnen;
And then those that remain shall be quickly changed,
Und dann die, die übrig bleiben, werden schnell verwandelt werden,
In a moment, shall be changed, in a moment, yes, and
In einem Augenblick, werden verwandelt sein, in einem Augenblick, ja, und
At the midnight, oh, at the midnight cry,
Um Mitternacht, oh, beim Mitternachtsruf,
Yes, at the midnight cry,
Ja, beim Mitternachtsruf,
We'll be going home...
Werden wir nach Hause gehen...
We'll be going,
Wir werden gehen,
Going home...
Nach Hause gehen...





Writer(s): Charles Robert Day Jr., Gregory Alan Day


Attention! Feel free to leave feedback.