Michael Feinstein - Pass that Peace Pipe - translation of the lyrics into German

Pass that Peace Pipe - Michael Feinsteintranslation in German




Pass that Peace Pipe
Reich die Friedenspfeife weiter
A medicine man i met
Ein Medizinmann, den ich traf,
Said don't get yourself in a sweat.
Sagte, reg dich nicht auf.
When things look gray,
Wenn alles grau aussieht,
Just shrug and say:
Zuck einfach die Achseln und sag:
"It musta been somethin' i et!"
"Das muss wohl was gewesen sein, was ich gegessen hab!"
"So don't get yourself in a snit, " he said,
"Also krieg keinen Wutanfall," sagte er,
"Tuck your tantrums into your kit instead.
"Pack deine Wutanfälle stattdessen weg."
"It's disarming to be charming,"
"Es ist entwaffnend, charmant zu sein,"
Quoth the medicine man,
Sprach der Medizinmann,
Whom all agree it's plain to see
Von dem alle zustimmen, es ist offensichtlich,
Nobody could be wiser than.
Niemand könnte weiser sein.
So if your temper's getting a top hand,
Also, wenn dein Temperament die Oberhand gewinnt,
All you have to do is just stop and
Musst du nur innehalten und
Pass that peace pipe and bury that hatchet
Die Friedenspfeife reichen und das Kriegsbeil begraben
Like the choctaws, chickasaws,
Wie die Choctaws, Chickasaws,
Chattahoochees, chippewas do.
Chattahoochees, Chippewas es tun.
If you're feeling mad as a wet hen,
Wenn du so wütend bist,
Mad as you can possibly get, then
So wütend, wie du nur sein kannst, dann
Pass that peace pipe, bury that tomahawk
Reich die Friedenspfeife, begrab das Tomahawk
Like those chichamecks, cherokees,
Wie jene Chichamecks, Cherokees,
Chapultepecs do.
Chapultepecs es tun.
That cold shoulder never solved a single complaint.
Die kalte Schulter hat noch nie eine Beschwerde gelöst.
When you're older, you'll wipe off all of that war
Wenn du älter bist, wirst du all die Kriegs-
Paint.
Bemalung abwischen.
If you find yourself in a fury,
Wenn du dich in Rage befindest,
Be your own judge and your own jury.
Sei dein eigener Richter und deine eigene Jury.
Pass that peace pipe and bury that hatchet
Reich die Friedenspfeife und begrab das Kriegsbeil
Like the choctaws, chickasaws,
Wie die Choctaws, Chickasaws,
Chattahoochees, chippewas do.
Chattahoochees, Chippewas es tun.
If you want to hover out west, too,
Wenn du auch im Westen zurechtkommen willst,
You will soon discover it's best to
Wirst du bald entdecken, es ist am besten,
Pass that peace pipe and bury that hatchet
Die Friedenspfeife zu reichen und das Kriegsbeil zu begraben
Like the choktohs, changos,
Wie die Choktohs, Changos,
Chattanoogas, cheekarohs do.
Chattanoogas, Cheekarohs es tun.
Even in colonial days, you
Selbst in Kolonialzeiten, du
Know the ceremonial ways to
Kennst die zeremoniellen Wege, um
Pass that peace pipe and bury that tomahawk
Die Friedenspfeife zu reichen und das Tomahawk zu begraben
Like those chakootamees, chepacheps
Wie jene Chakootamees, Chepacheps
'N' chicopees, too.
Und Chicopees es auch tun.
Pull your ears in, try to use a little control.
Nimm dich zusammen, versuch ein wenig Selbstbeherrschung.
When "all clear"'s in, you'll be top man on the totem
Wenn 'alles klar' ist, wirst du der Oberste am Totem-
Pole.
Pfahl sein.
So, if you wanna be an all-right guy --
Also, wenn du ein anständiger Kerl sein willst --
Not a long face, blues-in-the-night guy --
Kein Typ mit langem Gesicht, kein Nacht-Blues-Typ --
Write that apology and dispatch it!
Schreib diese Entschuldigung und schick sie ab!
When you quarrel, it's grand to patch it!
Wenn du streitest, ist es großartig, es zu kitten!
Pass that peace pipe and bury that hatchet
Reich die Friedenspfeife und begrab das Kriegsbeil
Like those choctaws, chickasaws,
Wie jene Choctaws, Chickasaws,
Chattahoochees, chippewas
Chattahoochees, Chippewas
And those chichamecks, cherokees,
Und jene Chichamecks, Cherokees,
Chapultepecs
Chapultepecs
And those chakootamees, chepacheps
Und jene Chakootamees, Chepacheps
'N' chicopees, choktohs, changos,
Und Chicopees, Choktohs, Changos,
Chattanoogas, cheekarohs do-o-o-o
Chattanoogas, Cheekarohs es tu-u-u-un





Writer(s): Hugh Martin, Ralph Blane, Roger Edens


Attention! Feel free to leave feedback.