Michael Franks - The Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Franks - The Dream




The Dream
Мечта
I had this dream
Мне приснился сон,
In which I swam with dolphins
В котором я плавал с дельфинами
In open sea a transparent blue
В открытом море, прозрачно-голубом.
(Maybe you dreamt it too)
(Может, тебе он тоже снился?)
And on the earth
И на земле
The trees grew heavy with blossoms
Деревья были усыпаны цветами,
The rainforests had not died
Тропические леса не погибли,
And the Amazon shined like an emerald
А Амазонка сияла, как изумруд.
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет,
While there′s still time to try
Пока еще есть время попытаться
Keep the faith, keep the dream alive
Сохранить веру, сохранить мечту живой.
I had this dream
Мне приснился сон,
That we were all one family
Что мы все одна семья,
Which war and famine could not undo
Которую не смогли разрушить ни война, ни голод.
(Maybe you dreamt it too)
(Может, тебе он тоже снился?)
Our family name
Наша фамилия
Was either Kindness or Compassion
Была либо Доброта, либо Сострадание.
We recognized each other
Мы узнавали друг друга
And we recognized the light inside us
И мы узнавали свет внутри нас.
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет,
While there's still time to try
Пока еще есть время попытаться
Keep the faith, keep the dream alive
Сохранить веру, сохранить мечту живой.
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет,
While there′s still time to try
Пока еще есть время попытаться
Keep the faith, keep the dream alive
Сохранить веру, сохранить мечту живой.
Listen, the cry for freedom
Послушай, зов свободы
Echoes from Red Square to Soweto town
Раздается от Красной площади до Соуэто.
The barricades are broken now
Баррикады разрушены,
The walls are tumbling down
Стены рушатся.
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет,
While there's still time to try
Пока еще есть время попытаться
Keep the faith, keep the dream alive
Сохранить веру, сохранить мечту живой.
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет,
While there's still time to try
Пока еще есть время попытаться
Keep the faith, keep the dream alive
Сохранить веру, сохранить мечту живой.
I woke up to find it was just a dream
Я проснулся и понял, что это был всего лишь сон.
Why must it only be just a dream?
Почему это должен быть всего лишь сон?
I woke up to find it was just a dream
Я проснулся и понял, что это был всего лишь сон.
Why must it only be just a dream?
Почему это должен быть всего лишь сон?
I woke up to find it was just a dream
Я проснулся и понял, что это был всего лишь сон.
Why must it only be just a dream?
Почему это должен быть всего лишь сон?





Writer(s): Boudleaux Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.