Michael Franks - Where You Hid the Truth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Franks - Where You Hid the Truth




Where You Hid the Truth
Где ты спрятала правду
You and I like distant stars
Мы с тобой как далекие звезды,
Whole hemispheres apart
Разделены целыми полушариями.
You're the lesson I must learn
Ты урок, который я должен выучить,
And I'm the seed inside your heart
А я семя в твоем сердце.
It seems so harmless when you first misplace it
Кажется таким безобидным, когда ты сначала теряешь это,
But once it's lost it's awful hard to trace it
Но как только оно потеряно, его ужасно трудно отыскать.
Before you know it you've forgotten where
Не успеешь оглянуться, как забудешь, где,
Where you hid the truth
Где ты спрятала правду.
We learn our Lincoln but we do not heed it
Мы учим нашего Линкольна, но не следуем его словам,
So draw a treasure map in case you need it
Поэтому нарисуй карту сокровищ на случай, если она тебе понадобится.
The past's a jungle which can sure obscure
Прошлое это джунгли, которые могут скрыть,
Where you hid the truth
Где ты спрятала правду.
Why not recherche your temps perdu
Почему бы не поискать свое потерянное время
And hope that you can find a clue
И надеяться, что ты сможешь найти подсказку,
To where you hid the truth?
Где ты спрятала правду?
Why not recherche your temps perdu
Почему бы не поискать свое потерянное время
And hope that you can find a clue
И надеяться, что ты сможешь найти подсказку,
To where you hid the truth?
Где ты спрятала правду?
Who of us can cast the first stone?
Кто из нас может бросить первый камень?
Certainly not me
Конечно, не я.
But at least I know deceit's no friend
Но, по крайней мере, я знаю, что обман не тот друг,
You can rely upon
На которого можно положиться.
It seems so harmless when you first misplace it
Кажется таким безобидным, когда ты сначала теряешь это,
But once it's lost it's awful hard to trace it
Но как только оно потеряно, его ужасно трудно отыскать.
Before you know it you've forgotten where
Не успеешь оглянуться, как забудешь, где,
Where you hid the truth
Где ты спрятала правду.
We learn our Lincoln but we do not heed it
Мы учим нашего Линкольна, но не следуем его словам,
So draw a treasure map in case you need it
Поэтому нарисуй карту сокровищ на случай, если она тебе понадобится.
The past's a jungle which can sure obscure
Прошлое это джунгли, которые могут скрыть,
Where you hid the truth
Где ты спрятала правду.
Have you forgotten where, forgotten where you hid the
Ты забыла, где, забыла, где ты спрятала
Have you forgotten where, forgotten where you hid the
Ты забыла, где, забыла, где ты спрятала
Have you forgotten where you hid the truth?
Ты забыла, где ты спрятала правду?
Have you forgotten where, forgotten where you hid the
Ты забыла, где, забыла, где ты спрятала
Have you forgotten where, forgotten where you hid the
Ты забыла, где, забыла, где ты спрятала
Have you forgotten where you hid the truth?
Ты забыла, где ты спрятала правду?





Writer(s): マイケル・フランクス


Attention! Feel free to leave feedback.