Lyrics and translation Michael Franti & Spearhead feat. Sonna Rele & Supa Dups - Once a Day (Love Life Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once a Day (Love Life Mix)
Один раз в день (Love Life Mix)
Become
number
one,
number
one
worldwide
Стань
номером
один,
номером
один
во
всем
мире
(Number
one,
worldwide)
(Номер
один,
во
всем
мире)
(This
one's
dedicated
to
all
the
soul
rockers
worldwide)
(Эта
песня
посвящается
всем
любителям
соул-рока
во
всем
мире)
Number
one,
number
one
worldwide
Номер
один,
номер
один
во
всем
мире
Yo,
no
no
no
no,
you
never
know
what
the
world
is
gonna
show
you,
it
ain't
up
to
you
Знаешь,
никогда
не
знаешь,
что
мир
тебе
покажет,
это
не
от
тебя
зависит
You
always
think
it's
gonna
happen
to
another
person
and
it's
never
ever
gonna
happen
to
you
Ты
всегда
думаешь,
что
это
случится
с
кем-то
другим,
а
с
тобой
никогда
не
случится
You
got
your
friends,
you
got
your
money,
got
your
family,
got
your
honey,
you
think
you
got
a
million
days
У
тебя
есть
друзья,
у
тебя
есть
деньги,
есть
семья,
есть
любимая,
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
миллион
дней
But
when
life
comes
your
way
and
knocks
you
to
the
ground
that's
why
I
say,
that
Но
когда
жизнь
бьет
тебя
ключом
и
валит
с
ног,
вот
почему
я
говорю,
что
Everybody
oughta
ought
hug
somebody
at
least
once
a
day
Каждый
должен
обнимать
кого-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
And
everybody
oughta
kiss
somebody
at
least
once
a
day
И
каждый
должен
целовать
кого-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
Everybody's
gonna
miss
somebody
at
least
once
a
day
Каждый
будет
скучать
по
кому-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
And
everybody
gotta
love
somebody
every
day
И
каждый
должен
любить
кого-нибудь
каждый
день
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
I
heard
the
purpose
of
life
is
to
live
a
life
full
of
purpose
Я
слышал,
что
смысл
жизни
в
том,
чтобы
прожить
ее
со
смыслом
And
so
don't
ever
take
for
granted
what
the
spirit
is
giving
you
И
поэтому
никогда
не
принимай
как
должное
то,
что
дает
тебе
дух
In
the
first
verse,
you
might
never
get
a
second
verse
В
первом
куплете,
второго
шанса
может
и
не
быть
The
ain't
rehearsal,
you
can't
put
it
in
reverse
Это
не
репетиция,
назад
не
отмотаешь
So
just
believe
in
yourself,
don't
let
nobody
be
a
negative
Так
что
просто
верь
в
себя,
не
позволяй
никому
быть
негативным
Or
tell
you
what
to
do
Или
говорить
тебе,
что
делать
Cause
I
know,
in
this
sweet
sweet
life
Потому
что
я
знаю,
в
этой
сладкой,
сладкой
жизни
That
just
as
much
is
true
Это
чистая
правда
Everybody
oughta
ought
hug
somebody
at
least
once
a
day
Каждый
должен
обнимать
кого-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
And
everybody
oughta
kiss
somebody
at
least
once
a
day
И
каждый
должен
целовать
кого-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
Everybody's
gonna
miss
somebody
at
least
once
a
day
Каждый
будет
скучать
по
кому-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
And
everybody
gotta
love
somebody
every
day
И
каждый
должен
любить
кого-нибудь
каждый
день
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
So
don't
you
worry
about
what
people
say
Так
что
не
беспокойся
о
том,
что
говорят
люди
Raise
your
head
up
and
be
on
your
way
Подними
голову
и
иди
своей
дорогой
And
it
don't
if
you
fall
today
И
неважно,
если
ты
упадешь
сегодня
Just
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Просто
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
We
rise
up,
we
rise
up,
we
rise
Мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся
We
rise
up,
we
rise
up,
we
rise
Мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся
Everybody
oughta
ought
hug
somebody
at
least
once
a
day
Каждый
должен
обнимать
кого-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
And
everybody
oughta
kiss
somebody
at
least
once
a
day
И
каждый
должен
целовать
кого-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
Everybody's
gonna
miss
somebody
at
least
once
a
day
Каждый
будет
скучать
по
кому-нибудь
хотя
бы
раз
в
день
And
everybody
gotta
love
somebody
every
day
И
каждый
должен
любить
кого-нибудь
каждый
день
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
And
we
all
will
rise,
and
we
all
will
rise
up
И
мы
все
поднимемся,
и
мы
все
поднимемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Young, Michael Franti, Dwayne Chin-quee, Sonal Poojara, Jason Bowman
Attention! Feel free to leave feedback.