Michael Franti & Spearhead feat. Sonna Rele & Supa Dups - Once a Day (Supa Dups Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Franti & Spearhead feat. Sonna Rele & Supa Dups - Once a Day (Supa Dups Mix)




Here we are
Мы здесь
Become number one, number one worldwide
Станьте номером один, номером один во всем мире
(Number one, worldwide)
(Номер один во всем мире)
Ha ha ha ha, this one's dedicated to all the soul rockers out there
Ха-ха-ха-ха, эта песня посвящена всем соул-рокерам в мире.
Number one, number one worldwide
Номер один, номер один во всем мире
Yo, no no no no, you never know what the world is gonna show you, it ain't up to you
Йоу, нет, нет, нет, ты никогда не знаешь, что тебе покажет мир, это не от тебя зависит
You always think it's gonna happen to another person and it's never ever gonna happen to you
Ты всегда думаешь, что это случится с другим человеком, а с тобой этого никогда не случится
You got your friends, you got your money, got your family, got your honey, you think you got a million days
У тебя есть твои друзья, у тебя есть твои деньги, у тебя есть твоя семья, у тебя есть твоя милая, ты думаешь, что у тебя есть миллион дней
But then life comes along and it knocks you right down to the ground and that's why I say, that
Но потом приходит жизнь, и она сбивает тебя с ног, и вот почему я говорю, что
Everybody oughta ought hug somebody at least once a day
Каждый должен обнимать кого-нибудь хотя бы раз в день
And everybody oughta kiss somebody at least once a day
И каждый должен целовать кого-нибудь хотя бы раз в день
Everybody's gonna miss somebody at least once a day
Каждый будет скучать по кому-то хотя бы раз в день
And everybody gotta love somebody every day
И каждый должен любить кого-то каждый день
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
И мы все поднимемся, (расправь свои крылья и поехали) и мы все поднимемся.
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
И мы все поднимемся, (расправь свои крылья и поехали) и мы все поднимемся.
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
И мы все поднимемся, (расправь свои крылья и поехали) и мы все поднимемся.
And we all will rise, and we all will rise up
И мы все восстанем, и мы все восстанем
I heard the purpose of life is to live a life full of purpose
Я слышал, что цель жизни - прожить жизнь, полную цели
And so don't ever take for granted what the spirit is giving you
И поэтому никогда не принимайте как должное то, что дух дает вам
In the first verse, you might never get a second verse
В первом куплете вы, возможно, никогда не получите второго куплета
The ain't rehearsal, you can't put it in reverse
Это не репетиция, ты не можешь повернуть все вспять
So just believe in yourself, don't let nobody be a negative
Так что просто верьте в себя, не позволяйте никому быть негативным
Or tell you what to do
Или сказать тебе, что делать
Cause I know, in this sweet sweet life
Потому что я знаю, в этой сладкой, сладкой жизни
That just as much is true
Это точно так же верно
Everybody oughta ought hug somebody at least once a day (once a day)
Каждый должен обнимать кого-нибудь хотя бы раз в день (раз в день)
And everybody oughta kiss somebody at least once a day
И каждый должен целовать кого-нибудь хотя бы раз в день
Everybody's gonna miss somebody at least once a day (yo yo)
Каждый будет скучать по кому-то хотя бы раз в день (йо-йо)
And everybody gotta love somebody every day
И каждый должен любить кого-то каждый день
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
И мы все поднимемся, (расправь свои крылья и поехали) и мы все поднимемся.
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
И мы все поднимемся, (расправь свои крылья и поехали) и мы все поднимемся.
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
И мы все поднимемся, (расправь свои крылья и поехали) и мы все поднимемся.
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
И мы все поднимемся, (расправь свои крылья и поехали) и мы все поднимемся.
So don't you worry 'bout what people say
Так что не беспокойся о том, что скажут люди.
Raise your head up and be on your way
Подними голову выше и отправляйся в путь
And it don't if you fall today
И этого не случится, если ты упадешь сегодня
Just get up, get up, get up, get up
Просто вставай, вставай, вставай, вставай
We rise up (hey) we rise up (hey), we ri-i-i-i-ise
Мы поднимаемся (эй), мы поднимаемся (эй), мы ри-и-и-и-исе
We rise up (hey) we rise up (hey), we ri-i-i-i-ise
Мы поднимаемся (эй), мы поднимаемся (эй), мы ри-и-и-и-исе
Everybody oughta ought hug somebody at least once a day
Каждый должен обнимать кого-нибудь хотя бы раз в день
And everybody oughta kiss somebody at least once a day
И каждый должен целовать кого-нибудь хотя бы раз в день
Everybody's gonna miss somebody at least once a day
Каждый будет скучать по кому-то хотя бы раз в день
And everybody gotta love somebody every day
И каждый должен любить кого-то каждый день
And we all will rise, (rise up) and we all will rise up
И мы все восстанем, (восстанем) и мы все восстанем
And we all will rise, and we all will rise up (come on fly)
И мы все восстанем, и мы все восстанем (давай, лети)
And we all will rise, (rise up) and we all will rise up
И мы все восстанем, (восстанем) и мы все восстанем
And we all will rise, and we all will rise up
И мы все восстанем, и мы все восстанем
Ha ha
Ха-ха
This is for all the soulrockers
Это для всех сокрушителей душ
Number one, number one worldwide, all around the world
Номер один, номер один во всем мире, по всему миру
Number one, number one worldwide
Номер один, номер один во всем мире
A ha ha ha
А ха-ха-ха
Number one, number one worldwi-i-ide
Номер один, номер один в мире wi-i-ide
Spread your wings and fly
Расправь свои крылья и лети
Spread your wings and fly
Расправь свои крылья и лети
Spread your wings and fly
Расправь свои крылья и лети
Number one, number one worldwi-i-ide
Номер один, номер один в мире wi-i-ide
Number one, hey!
Номер один, эй!





Writer(s): Carl Young, Michael Franti, Dwayne Chin-quee, Sonal Poojara, Jason Bowman


Attention! Feel free to leave feedback.