Lyrics and translation Michael Franti & Spearhead - Is It Worth a Penny to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Worth a Penny to You
Оно того стоит?
Did
you
read
the
news
this
morning
about
the
world
burning?
Ты
читала
новости
сегодня
утром
о
том,
как
горит
мир?
There's
a
shooting,
there's
a
looting
Стрельба,
мародерство
There's
a
hurricane
coming
Надвигается
ураган
And
every
day
I
sit
and
wonder,
what
the
hell
we
doing?
И
каждый
день
я
сижу
и
думаю,
какого
черта
мы
творим?
I
think
I
smell
another
war
brewing
Мне
кажется,
я
чувствую
запах
назревающей
войны
Sometimes
I
feel
like
I'm
falling
from
a
high
wire
Иногда
мне
кажется,
что
я
падаю
с
высоты
And
I
can't
breathe
in
my
own
home
from
the
forest
fires
И
я
не
могу
дышать
в
собственном
доме
из-за
лесных
пожаров
I
got
a
friend
who's
now
an
angel
was
a
firefighter
У
меня
был
друг,
который
теперь
ангел,
он
был
пожарным
He's
looking
down
reminding
me
I
gotta
keep
on
trying
Он
смотрит
сверху
вниз,
напоминая
мне,
что
я
должен
продолжать
пытаться
If
you
met
a
stranger
who
was
feeling
stuck?
Если
бы
ты
встретила
незнакомца,
который
чувствовал
себя
потерянным?
And
if
you
had
a
partner
who
was
out
of
luck?
И
если
бы
у
тебя
был
партнер,
которому
не
повезло?
And
if
the
world
was
down
would
you
try
to
pick
it
up?
И
если
бы
мир
рушился,
попыталась
бы
ты
его
поднять?
Like
is
it
worth
a
penny
to
you?
Оно
того
стоит,
как
думаешь?
Is
it
worth
a
second
or
two?
Стоит
ли
потратить
секунду
или
две?
Reaching
out
to
somebody
you
never
knew
Чтобы
протянуть
руку
тому,
кого
ты
никогда
не
знала
Or
share
it
with
a
friend
or
two
Или
поделиться
этим
с
одним
или
двумя
друзьями
Give
it
to
a
hundred
more
Отдать
это
еще
сотне
Who
pass
it
to
a
thousand
more
Которые
передадут
это
еще
тысяче
They
give
it
to
a
million
more
Они
передадут
это
еще
миллиону
And
love
is
breaking
down
every
door,
every
door,
door
И
любовь
выбивает
все
двери,
все
двери,
двери
Is
it
worth
a
penny
to
you?
Оно
того
стоит,
как
думаешь?
Is
it
worth
a
second
or
two?
Стоит
ли
потратить
секунду
или
две?
Reachin
out
to
somebody
you
never
knew
Чтобы
протянуть
руку
тому,
кого
ты
никогда
не
знала
And
love
is
breaking
down
every
door
right
in
front
of
you
И
любовь
выбивает
все
двери
прямо
перед
тобой
Social
media
showing
everybody's
best
life
Социальные
сети
показывают
лучшую
жизнь
каждого
Making
me
feel
like
I
ain't
got
a
life
at
all
Заставляя
меня
чувствовать,
что
у
меня
вообще
нет
никакой
жизни
But
if
I
don't
get
any
likes
at
all
Но
если
я
не
получу
ни
одного
лайка
I
don't
give
a
gram,
I
don't
give
a
damn
Мне
все
равно,
плевать
I'm
just
trying
to
evolve
Я
просто
пытаюсь
эволюционировать
While
forces
out
there
right
now
are
trying
to
divide
us
В
то
время
как
силы
там
пытаются
разделить
нас
I
know
that
music
is
really
there
to
unite
us
Я
знаю,
что
музыка
действительно
существует,
чтобы
объединить
нас
Liberty
torches
are
out
there
for
us
to
light
up
Факелы
свободы
горят
для
нас
Just
to
guide
us,
so
we
can
see
beside
us
Просто
чтобы
направлять
нас,
чтобы
мы
могли
видеть
друг
друга
If
you
met
a
stranger
who
was
feeling
stuck
Если
бы
ты
встретила
незнакомца,
который
чувствовал
себя
потерянным
And
if
you
had
a
partner
who
was
out
of
luck
И
если
бы
у
тебя
был
партнер,
которому
не
повезло
And
if
the
world
was
down
would
you
try
to
pick
it
up?
И
если
бы
мир
рушился,
попыталась
бы
ты
его
поднять?
Like
is
it
worth
a
penny
to
you?
Оно
того
стоит,
как
думаешь?
Is
it
worth
a
second
or
two?
Стоит
ли
потратить
секунду
или
две?
Reaching
out
to
somebody
you
never
knew
Чтобы
протянуть
руку
тому,
кого
ты
никогда
не
знала
Or
share
it
with
a
friend
or
two
Или
поделиться
этим
с
одним
или
двумя
друзьями
Then
give
it
to
a
hundred
more
Затем
отдать
это
еще
сотне
Who
pass
it
to
a
thousand
more
Которые
передадут
это
еще
тысяче
They
give
it
to
a
million
more
Они
передадут
это
еще
миллиону
And
love
is
breaking
down
every
door,
every
door,
door
И
любовь
выбивает
все
двери,
все
двери,
двери
Is
it
worth
a
penny
to
you?
Оно
того
стоит,
как
думаешь?
Could
you
spare
a
second
or
two?
Можешь
ли
ты
уделить
секунду
или
две?
Reachin
out
to
somebody
you
never
knew
Чтобы
протянуть
руку
тому,
кого
ты
никогда
не
знала
And
love
is
breaking
down
every
door
right
in
front
of
you
И
любовь
выбивает
все
двери
прямо
перед
тобой
Is
it
worth
a
penny
to
you?
Оно
того
стоит,
как
думаешь?
Could
you
spare
a
second
or
two?
Можешь
ли
ты
уделить
секунду
или
две?
Reaching
out
to
somebody
you
never
knew
Чтобы
протянуть
руку
тому,
кого
ты
никогда
не
знала
And
love
is
breaking
down
every
door
right
in
front
of
you
И
любовь
выбивает
все
двери
прямо
перед
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Franti, Carl Young
Attention! Feel free to leave feedback.