Michael Franti & Spearhead - Skin on the Drum - translation of the lyrics into German

Skin on the Drum - Michael Franti , Spearhead translation in German




Skin on the Drum
Haut auf der Trommel
I'm a little under the weather today
Ich fühle mich heute etwas angeschlagen
Too much of pepper spray can make a brother congested
Zu viel Pfefferspray kann einem Bruder die Nase verstopfen
You know what I'm saying
Weißt du, was ich meine
But the harder they hit us the louder we become
Aber je härter sie uns schlagen, desto lauter werden wir
Kinda like the skin on the drum, you what I'm saying?
So ähnlich wie die Haut auf der Trommel, weißt du, was ich meine?
I was born botanical, the soul of an animal
Ich wurde botanisch geboren, die Seele eines Tieres
Deep beneath the layers, I sink my roots
Tief unter den Schichten schlage ich meine Wurzeln
No need for mechanical, I come strictly organical
Kein Bedarf an Mechanischem, ich komme streng organisch
When I need to feast, I look to the East
Wenn ich schlemmen muss, schaue ich nach Osten
That's why I'm never scared of the beast
Deshalb habe ich nie Angst vor der Bestie
Even though they try to prey upon me
Auch wenn sie versuchen, Jagd auf mich zu machen
I'm protected by the one always greater than me
Ich werde beschützt von dem Einen, der immer größer ist als ich
So now I reveal to thee because you wanna see
So offenbare ich dir nun, weil du sehen willst
The contour of my mystery, the strength of my arches
Die Kontur meines Geheimnisses, die Stärke meiner Bögen
The color of my conscience and the way that I process my diction
Die Farbe meines Gewissens und die Art, wie ich meine Ausdrucksweise verarbeite
Some fact, some fiction, some mystery and some future fantasy
Teils Fakt, teils Fiktion, teils Geheimnis und teils Zukunftsfantasie
I'm the trunk that holds the branches
Ich bin der Stamm, der die Äste hält
The leaves who do the dances
Die Blätter, die die Tänze vollführen
My flowers romantic, my love gigantic
Meine Blumen romantisch, meine Liebe gigantisch
From Africa, transplanted to transatlantic
Aus Afrika, transatlantisch verpflanzt
In the heat of the sun, I bring shade for everyone
In der Hitze der Sonne bringe ich Schatten für jeden
Like the beat on the one, I'm the skin on the drum
Wie der Beat auf der Eins, bin ich die Haut auf der Trommel
I keep on living with the fullness of the one
Ich lebe weiter mit der Fülle des Einen
Like the heat of the sun or the skin on the drum
Wie die Hitze der Sonne oder die Haut auf der Trommel
I keep on living with the fullness of the one
Ich lebe weiter mit der Fülle des Einen
Like the heat of the sun or the skin on the drum
Wie die Hitze der Sonne oder die Haut auf der Trommel
I keep on living with the fullness of the one
Ich lebe weiter mit der Fülle des Einen
Like the heat of the sun or the skin on the drum
Wie die Hitze der Sonne oder die Haut auf der Trommel
I keep on living with the fullness of the one
Ich lebe weiter mit der Fülle des Einen
Like the heat of the sun or the skin on the drum
Wie die Hitze der Sonne oder die Haut auf der Trommel
I'm fully marinated and now I'm ready for the fire
Ich bin voll mariniert und jetzt bin ich bereit für das Feuer
So you can fire one, fire one, fire two
Also kannst du feuern eins, feuern eins, feuern zwei
See I'm fully marinated and now I'm ready for the fire
Sieh, ich bin voll mariniert und jetzt bin ich bereit für das Feuer
So you can fire one, fire one, fire two
Also kannst du feuern eins, feuern eins, feuern zwei
Fire one, fire two, fire one, fire two, fire one, fire two
Feuern eins, feuern zwei, feuern eins, feuern zwei, feuern eins, feuern zwei
See I've been fully marinated and now I'm ready for the fire
Sieh, ich bin voll mariniert und jetzt bin ich bereit für das Feuer
See I'm beginning to perspire from deep within to the skin
Sieh, ich beginne zu schwitzen, von tief innen bis zur Haut
Yo, the feminine and the masculine
Yo, das Weibliche und das Männliche
The pieces of the puzzle, see me reflections in the puddle
Die Teile des Puzzles, sieh meine Spiegelungen in der Pfütze
After the storm the purple of the sky brings to mind another time
Nach dem Sturm erinnert das Lila des Himmels an eine andere Zeit
When we resided below the water line, life was fine there human divine
Als wir unter der Wasserlinie wohnten, das Leben war schön dort, menschlich göttlich
But in the years following, evil men came swallowing everything in sight
Aber in den folgenden Jahren kamen böse Männer und verschlangen alles in Sichtweite
Some learned to run, some stayed to fight
Manche lernten zu rennen, manche blieben, um zu kämpfen
I knelled at the tomb of the soldier, said I would love to behold her
Ich kniete am Grab des Soldaten, sagte, ich würde sie gerne erblicken
The magic in store there, she touched me on the shoulder
Die Magie, die dort lag, sie berührte mich an der Schulter
She said, "In time all is revealed, box of light be unsealed
Sie sagte: "Mit der Zeit wird alles offenbart, Kasten des Lichts sei entsiegelt"
Now listen to me son, be like the skin on the drum"
Nun hör mir zu, mein Sohn, sei wie die Haut auf der Trommel
I keep on living with the fullness of the one
Ich lebe weiter mit der Fülle des Einen
Like the heat of the sun or the skin on the drum
Wie die Hitze der Sonne oder die Haut auf der Trommel
I keep on living with the fullness of the one
Ich lebe weiter mit der Fülle des Einen
Like the heat of the sun or the skin on the drum
Wie die Hitze der Sonne oder die Haut auf der Trommel
I keep on living with the fullness of the one
Ich lebe weiter mit der Fülle des Einen
Like the heat of the sun or the skin on the drum
Wie die Hitze der Sonne oder die Haut auf der Trommel
I keep on living with the fullness of the one
Ich lebe weiter mit der Fülle des Einen
Like the heat of the sun or the skin on the drum
Wie die Hitze der Sonne oder die Haut auf der Trommel
I'm fully marinated and now I'm ready for the fire
Ich bin voll mariniert und jetzt bin ich bereit für das Feuer
So you can fire one, fire one, fire two
Also kannst du feuern eins, feuern eins, feuern zwei
See, I'm fully marinated and now I'm ready for the fire
Sieh, ich bin voll mariniert und jetzt bin ich bereit für das Feuer
So you can fire one, fire one, fire two
Also kannst du feuern eins, feuern eins, feuern zwei
See I'm fully marinated and now I'm ready for the fire
Sieh, ich bin voll mariniert und jetzt bin ich bereit für das Feuer
So you can fire one, fire one, fire two
Also kannst du feuern eins, feuern eins, feuern zwei
See, I'm fully marinated and now I'm ready for the fire
Sieh, ich bin voll mariniert und jetzt bin ich bereit für das Feuer
So you can fire one, fire one, fire two
Also kannst du feuern eins, feuern eins, feuern zwei
Fire one, fire two, fire one, fire two
Feuern eins, feuern zwei, feuern eins, feuern zwei
And as the pepper gas clears and police and protesters go home
Und während sich das Pfeffergas lichtet und Polizei und Demonstranten nach Hause gehen
Just as the morning dew are tear drops of the night
So wie der Morgentau die Tränen der Nacht sind
My emotions are always there for you and will never leave you dry
Meine Emotionen sind immer für dich da und werden dich nie im Stich lassen
Bless
Segen





Writer(s): Michael Franti


Attention! Feel free to leave feedback.