Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
younger
man
Als
ich
ein
jüngerer
Mann
war
People
say
don't
dream
too
tall
Sagten
die
Leute,
träume
nicht
zu
hoch
'Cause
if
you
live
your
life
that
way
Denn
wenn
du
dein
Leben
so
lebst
You
set
yourself
up
for
big
falls
Bereitest
du
dich
auf
große
Stürze
vor
I
stay
up
late
in
my
room
at
night
Ich
bleibe
nachts
lange
in
meinem
Zimmer
wach
Play
my
heroes
on
the
turntable
Spiele
meine
Helden
auf
dem
Plattenspieler
Opened
me
to
pure
phat
groove
Öffneten
mich
für
reinen
fetten
Groove
Help
my
soul
break
down
them
walls
Halfen
meiner
Seele,
diese
Mauern
einzureißen
I
thank
you,
I
thank
you
Ich
danke
dir,
ich
danke
dir
For
all
the
music
that
you've
shown
to
me
Für
all
die
Musik,
die
du
mir
gezeigt
hast
I
thank
you
'cause
you
set
me
free
Ich
danke
dir,
denn
du
hast
mich
befreit
Free
to
simply
just
be
me
Frei,
einfach
nur
ich
selbst
zu
sein
You
don't
know
all
the
influence
Du
ahnst
nicht
all
den
Einfluss
The
subtle
positives
that
you
had
on
me
Die
subtilen
positiven
Dinge,
die
du
auf
mich
hattest
Came
about
like
a
renaissance
Es
kam
wie
eine
Renaissance
Like
a
little
happy
dance,
got
into
my
feet
Wie
ein
kleiner
Freudentanz,
ging
mir
in
die
Füße
But
in
your
times
the
roads
you
chose
Aber
zu
deiner
Zeit,
die
Wege,
die
du
gewählt
hast
Led
you
to
your
hard
luck
blues
Führten
dich
zu
deinem
Pechsträhnen-Blues
I
always
feared
what
it
was
like
Ich
fürchtete
immer,
wie
es
war
To
live
inside
your
big
old
shoes
In
deinen
großen
alten
Schuhen
zu
leben
I
thank
you,
I
thank
you
Ich
danke
dir,
ich
danke
dir
For
all
the
music
that
you've
shown
to
me
Für
all
die
Musik,
die
du
mir
gezeigt
hast
I
thank
you
'cause
you
set
me
free
Ich
danke
dir,
denn
du
hast
mich
befreit
Free
to
simply
just
be
me
Frei,
einfach
nur
ich
selbst
zu
sein
But
do
ya
love
music,
say
I
do
Aber
liebst
du
Musik,
sag
"Ich
tu's"
And
if
ya
love
music,
say
thank
you
Und
wenn
du
Musik
liebst,
sag
danke
But
do
ya
love
music,
say
I
do
Aber
liebst
du
Musik,
sag
"Ich
tu's"
And
if
ya
love
music,
say
thank
you,
thank
you,
thank
you
Und
wenn
du
Musik
liebst,
sag
danke,
danke,
danke
I
thank
you,
I
thank
you
Ich
danke
dir,
ich
danke
dir
For
all
the
music
that
you've
shown
to
me
Für
all
die
Musik,
die
du
mir
gezeigt
hast
I
thank
you
'cause
you
set
me
free
Ich
danke
dir,
denn
du
hast
mich
befreit
Free
to
simply
just
be
me
Frei,
einfach
nur
ich
selbst
zu
sein
Oh,
I
thank
you,
I
thank
you
Oh,
ich
danke
dir,
ich
danke
dir
For
all
the
music
that
you've
shown
to
me
Für
all
die
Musik,
die
du
mir
gezeigt
hast
I
thank
you
'cause
you
set
me
free
Ich
danke
dir,
denn
du
hast
mich
befreit
Free
to
simply
just
be
me
Frei,
einfach
nur
ich
selbst
zu
sein
Can
I
get
a
little
keyboard
now
Kann
ich
jetzt
ein
bisschen
Keyboard
haben
Mister
guitar
man
come
on,
yeah
Mister
Gitarrenmann,
komm
schon,
yeah
Alright,
it's
lovely
Okay,
es
ist
herrlich
I
thank
you,
I
thank
you
Ich
danke
dir,
ich
danke
dir
For
all
the
music
that
you've
shown
to
me
Für
all
die
Musik,
die
du
mir
gezeigt
hast
I
thank
you
'cause
you
set
me
free
Ich
danke
dir,
denn
du
hast
mich
befreit
Free
to
simply
just
be
me
Frei,
einfach
nur
ich
selbst
zu
sein
You
know,
I
thank
you,
I
thank
you
Weißt
du,
ich
danke
dir,
ich
danke
dir
For
all
the
music
that
you've
shown
to
me
Für
all
die
Musik,
die
du
mir
gezeigt
hast
I
thank
you
'cause
you
set
me
free
Ich
danke
dir,
denn
du
hast
mich
befreit
Free
to
simply
just
be
me
Frei,
einfach
nur
ich
selbst
zu
sein
Do
ya
love
music,
I
do
Liebst
du
Musik,
Ich
tu's
Do
ya
love
music,
I
do
Liebst
du
Musik,
Ich
tu's
Say
do
ya
love
music,
I
do
Sag,
liebst
du
Musik,
Ich
tu's
Do
ya
love
music,
I
do
Liebst
du
Musik,
Ich
tu's
Do
ya
love
music,
I
do
Liebst
du
Musik,
Ich
tu's
Do
ya
love
music,
I
do
Liebst
du
Musik,
Ich
tu's
Say
do
ya
love
music,
I
do,
do
ya
love
music
Sag,
liebst
du
Musik,
Ich
tu's,
liebst
du
Musik
Set
me
free,
set
me
free,
set
me
free,
set
me
free
Befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich
Set
me
free,
set
me
free,
set
me
free,
yeah
Befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich,
yeah
It's
lovely,
it's
lovely,
it's
lovely,
it's
lovely
Es
ist
herrlich,
es
ist
herrlich,
es
ist
herrlich,
es
ist
herrlich
Gimme
love
to
Marvin
Grüße
an
Marvin
You
know
[Incomprehensible]
Weißt
du
[Unverständlich]
Sly
Stone,
Stevie
Wonder
Sly
Stone,
Stevie
Wonder
[Incomprehensible],
Bob
Marley,
Bob
Marley
[Unverständlich],
Bob
Marley,
Bob
Marley
Bill
Withers,
Gill
Scott-Heron
Bill
Withers,
Gill
Scott-Heron
Set
me
free,
set
me
free,
set
me
free,
set
me
free
Befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Rogers Young, David Shul, Ramon Enrico Lazo, Michael Franti
Attention! Feel free to leave feedback.