Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepin' It Natural
Es natürlich halten
When
we
first
meet
Hollywood
couldn't
have
writ
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
hätte
Hollywood
kein
Another
script
better
than
this
besseres
Drehbuch
als
dieses
schreiben
können
Zoom
and
close
up
on
the
first
kiss
Zoom
und
Nahaufnahme
des
ersten
Kusses
This
was
a
feeling
in
my
body
you
know
Das
war
ein
Gefühl
in
meinem
Körper,
weißt
du
Ecstasy
love
scenes
on
the
picture
show
Ekstase,
Liebesszenen
im
Kino
With
your
best
foot
forward
you
know
Du
zeigtest
dich
von
deiner
besten
Seite,
weißt
du
Showing
all
the
things
that
I
want
you
to
know
Zeigtest
all
die
Dinge,
von
denen
ich
wollte,
dass
du
sie
mir
zeigst
Now
it
seems
like
them
two
dreams
we
can't
realise
Jetzt
scheint
es,
als
könnten
wir
diese
beiden
Träume
nicht
verwirklichen
Real
life,
real
real
life
Echtes
Leben,
richtig
echtes
Leben
Showing
its
head
bobbing
big
real
strife
Zeigt
sein
Gesicht,
wogt
großer
echter
Streit
Expectations,
missed
appointments,
disappointments,
arguments
Erwartungen,
verpasste
Termine,
Enttäuschungen,
Streitereien
Flares
up,
feels
rough
Flammt
auf,
fühlt
sich
rau
an
Do
it
up
I
know
we
grow
Wir
schaffen
das,
ich
weiß,
wir
wachsen
daran
It
ain't
logical
it
ain't
even
in
what
you
know
Es
ist
nicht
logisch,
es
liegt
nicht
einmal
in
dem,
was
du
weißt
It
ain't
factual
Es
ist
nicht
sachlich
Keepin'
it
natural
Es
natürlich
halten
Lets
stop
making
it
difficult
Lass
uns
aufhören,
es
schwierig
zu
machen
Even
when
its
sexual
Selbst
wenn
es
sexuell
ist
Let
it
flow
gradual
Lass
es
allmählich
fließen
Keepin'
it
natural
Es
natürlich
halten
At
times
like
this
I
want
to
brush
away
all
of
confusion
In
Zeiten
wie
diesen
möchte
ich
all
die
Verwirrung
wegwischen
Just
to
let
you
know
that
we
can
find
a
solution
Nur
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
wir
eine
Lösung
finden
können
Motion
or
roller
coastin'
its
hard
to
keep
your
heart
open
Bewegung
oder
Achterbahnfahrt,
es
ist
schwer,
dein
Herz
offen
zu
halten
Saying
things
you
later
regret
Dinge
sagen,
die
du
später
bereust
Through
it
all
I'll
never
forget
Durch
all
das
werde
ich
nie
vergessen
How
on
the
telephone
we'll
be
talking
so
much
Wie
wir
am
Telefon
so
viel
geredet
haben
You
saying
things
that
would
make
the
operator
blush
Du
sagtest
Dinge,
die
die
Vermittlung
erröten
lassen
würden
The
way
you're
whispering
I
hope
nobodies
listening
Die
Art,
wie
du
flüsterst,
ich
hoffe,
niemand
hört
zu
You
make
my
body
wet
like
Lake
Michigan
Du
machst
meinen
Körper
feucht
wie
den
Michigansee
It's
never
sex
that
leaves
a
weight
on
my
chest
Es
ist
nie
Sex,
der
eine
Last
auf
meiner
Brust
hinterlässt
Every
time
we're
together
like
the
day
that
we
met
Jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
sind,
ist
es
wie
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen
Oh
yes
I
wait
for
only
you
until
death
Oh
ja,
ich
warte
nur
auf
dich
bis
zum
Tod
More
precious
than
breath
I'll
always
protect
Wertvoller
als
der
Atem,
werde
ich
dich
immer
beschützen
I
don't
want
to
stop
being
with
you
Ich
will
nicht
aufhören,
bei
dir
zu
sein
I
never
stop
needing
you
Ich
höre
nie
auf,
dich
zu
brauchen
Or
believing
in
you
Oder
an
dich
zu
glauben
I
thank
you
for
the
things
you
do
Ich
danke
dir
für
die
Dinge,
die
du
tust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franti Michael, Young Carl Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.