Michael Giacchino - Take a Hike (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Giacchino - Take a Hike (Live from National Concert Hall, Dublin / June 2019)




Thank you
Спасибо
I just wanna take a moment to really just, uh
Я просто хочу воспользоваться моментом, чтобы действительно просто ...
How are you?
Как твои дела?
So weird to just like happen to be backstage, just coincidentally
Так странно просто оказаться за кулисами, просто случайно
You didn't see me back there, I had my hand up
Ты не видел меня там, я поднял руку.
Oh, no I didn't see-
О, Нет, я не видел...
I was at the show in Hawaii
Я был на выставке на Гавайях.
Hahaha, that, he was, that, he was true fan
Ха-ха-ха, он был настоящим фанатом.
Alright, back to business
Ладно, вернемся к делу.
Back to business here, what do we got?
Вернемся к делу, что у нас есть?
Season two
Второй сезон
Episode "Everybody hates Hugo"
Эпизод "все ненавидят Хьюго"
Exterior beach night that hopeful Giacchino music
Снаружи пляжная ночь эта обнадеживающая музыка Джаккино
Begins to play and we finally get the sense of hope again
Начинает играть, и мы, наконец, снова обретаем чувство надежды.
And we're close on a jar of peanut butter
И мы близки к банке арахисового масла.
Wide into a surprise Charlie as Hurley hands it to him
Широко раскрыв рот от удивления Чарли, когда Херли протягивает ему трубку.
While in further as Hurley moves on
В то время как дальше, как Херли движется дальше
And now he see his solution to the problem
И теперь он видит свое решение проблемы.
Hurley is handing out the food to everyone on the beach
Херли раздает еду всем на пляже.
All of it. It's an island feast
Все это-островное пиршество.
And off the smiling face of our castaways, the music carries us across
И с улыбающихся лиц наших потерпевших кораблекрушение музыка несет нас через океан.
To exterior beach night
К внешней пляжной ночи
Our feast is in full swing
Наш пир в самом разгаре
We pan through what is a joy of celebration
Мы проходим через то, что является радостью праздника.
The first they've experience in 46 days
Первый их опыт за 46 дней.
Bonfires casting warm glow as castaways are clustered in small groups
Костры отбрасывают теплый свет, когда потерпевшие кораблекрушение собираются в небольшие группы.
On the beach, sitting cross-legged as they eat
Они сидят на пляже, скрестив ноги, и едят.
Some gather around makeshift tables
Некоторые собираются вокруг импровизированных столов.
They've constructed out of pieces of fuselage
Они сделаны из кусков фюзеляжа.
Charlie hands a peanut butter to a thrilled Claire
Чарли протягивает арахисовое масло взволнованной Клэр
She spoons it up, taste it, closes her eyes in Heaven
Она берет его ложкой, пробует на вкус, закрывает глаза на небесах.
It's even better than she imagined all those weeks ago
Это даже лучше, чем она представляла все эти недели назад.
Shannon sits feeding Ben some food as Sun appear and sits besides her
Шеннон сидит, кормит Бена, когда появляется солнце, и садится рядом с ней.
They exchanged a look, Sun nods, "It's done"
Они переглянулись, Солнце кивнуло: "готово".
Shannon nods back, slides some food over to Sun
Шеннон кивает в ответ, пододвигает еду к Сану.
Checking cater side by side
Проверка обслуживания бок о бок
With a healthy selections of hatch goodies in front of them
С здоровым выбором вкусностей для хэтчбэка перед ними
Kate reaches over with a fork and take something from his stash
Кейт протягивает руку с вилкой и берет что-то из его заначки.
Jack smiles, Hurley moves through, passes out food
Джек улыбается, Херли проходит мимо, раздает еду.
And more food, and more food, getting high fives
И еще еды, и еще еды, получаю высокие пятерки.
Pats on the back, thanks from everyone
Похлопывания по спине, благодарность от всех.
He passes Charlie who stands up and gives him a huge bear hug
Он проходит мимо Чарли, который встает и крепко обнимает его.
Hurley grins
Херли усмехается.
Once again, everybody loves Hurley
И снова все любят Херли.
And lastly, we settle on Rose
И, наконец, мы остановились на Розе.
We pan down to see in the palm of her hand
Мы наклоняемся, чтобы посмотреть на ее ладонь.
A single Apollo Candy Bar
Одинокий шоколадный батончик "Аполлон".
She places it in her pocket for Bernard, just in case
Она кладет его в карман для Бернарда, на всякий случай.





Writer(s): Michael G. Giacchino


Attention! Feel free to leave feedback.