Lyrics and translation Michael Hamilton - Helt Normale Mennesker
Helt Normale Mennesker
Совершенно Нормальные Люди
HELT
NORMALE
MENNESKER
СОВЕРШЕННО
НОРМАЛЬНЫЕ
ЛЮДИ
Der
var
en,
der
var
to,
der
var
tre
der
stod
af
Один,
двое,
трое
сошли
с
дистанции,
Og
næsten
en
halv
snes
den
følgende
dag
И
почти
полдюжины
на
следующий
день.
Helt
normale
mennesker
der
bare
havde
fået
nok
Совершенно
нормальные
люди,
которые
просто
устали,
Helt
normale
mennesker
der
bare
sagde
stop
Совершенно
нормальные
люди,
которые
просто
сказали
"стоп".
"Jeg'
en
slave
af
min
telefon,
jeg
er
en
robot
"Я
рабыня
своего
телефона,
я
робот,
Mit
liv
drejer
rundt
om
om
nogen
syn's
jeg
er
hot"
Моя
жизнь
вертится
вокруг
того,
чтобы
кто-то
считал
меня
привлекательной".
Hun
var
et
helt
normalt
menneske
der
søgte
uden
held
Она
была
совершенно
нормальным
человеком,
которая
безуспешно
искала,
Et
helt
normalt
menneske
på
jagt
efter
sig
selv
Совершенно
нормальным
человеком
в
поисках
себя.
I
kan
gøre
hvad
I
vil,
det
der
skal
til
Вы
можете
делать
всё,
что
угодно,
Gøre
præcis
hvad
I
vil
Делать
всё,
что
хотите,
Men
hvordan
bli'r
man
tilfreds
Но
как
можно
стать
довольным,
Med
synlighed
og
stress?
С
публичностью
и
стрессом?
Hvordan
bli'r
man
virkelig
tilfreds?
Как
можно
стать
по-настоящему
счастливым?
Der
blev
posted
når
sønnen
fik
mad
og
hunden
fik
bad
Он
постил,
когда
кормил
сына
и
купал
собаку,
Der
blev
posted
og
liked
men
han
var
aldrig
glad
Он
постил
и
лайкал,
но
никогда
не
был
счастлив.
Et
helt
normalt
menneske
pakket
ind
i
net
Совершенно
нормальный
человек,
опутанный
сетью,
For
et
helt
normalt
menneske
er
det
ikke
let
Для
совершенно
нормального
человека
это
нелегко.
I
kan
gøre
hvad
I
vil,
det
der
skal
til
Вы
можете
делать
всё,
что
угодно,
Gøre
præcis
hvad
I
vil
Делать
всё,
что
хотите,
Men
hvordan
bli'r
man
tilfreds
Но
как
можно
стать
довольным,
Med
synlighed
og
stress?
С
публичностью
и
стрессом?
Hvordan
bli'r
man
virkelig
tilfreds?
Как
можно
стать
по-настоящему
счастливым?
De
mødte
hinanden
på
heden
en
varm
sommerdag
Они
встретились
в
поле
жарким
летним
днём,
Deres
hjerter
slog
kraftigt
i
takt...
hede
slag
Их
сердца
бились
в
унисон...
горячие
удары.
Helt
normale
mennesker
på
deres
egen
vej
Совершенно
нормальные
люди
на
своём
пути,
Helt
normale
mennesker
som
dig,
mig
og
dig
Совершенно
нормальные
люди,
как
ты,
я
и
ты.
Vi
kan
gøre
hvad
vi
vil,
det
der
skal
til
Мы
можем
делать
всё,
что
угодно,
Gøre
præcis
hvad
vi
vil
Делать
всё,
что
захотим,
Men
hvordan
bli'r
man
tilfreds
Но
как
можно
стать
довольным,
Med
synlighed
og
stress?
С
публичностью
и
стрессом?
Hvordan
bli'r
man
tæt
på
tilfreds?
Как
можно
стать
хотя
бы
чуточку
счастливее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.