Michael Henderson - Ask the Lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Henderson - Ask the Lonely




Ask the Lonely
Спроси у одиночества
You've been picked and it's over
Тебя выбрали, и все кончено,
What's that chip on your shoulder?
Что за обида на твоих плечах?
Outside were solid rainbows
Снаружи были сплошные радуги,
Inside is where the heart grows
Внутри то, где растет сердце.
Picking up the pieces
Собирая осколки,
Something more to believe in
Ища, во что еще можно верить.
As you search the embers
Пока ты ворошишь угли,
Think what you've had, remember
Подумай о том, что у тебя было, вспомни.
Hang on, don't you let go now
Держись, не отпускай,
You know, with every heartbeat, we love
Ты же знаешь, с каждым ударом сердца мы любим.
Nothing comes easy
Ничего не дается легко.
Hang on, ask the lonely
Держись, спроси у одиночества,
Hang on, ask the lonely
Держись, спроси у одиночества,
When you're feeling love's unfair
Когда ты чувствуешь, что любовь несправедлива,
You just ask the lonely
Просто спроси у одиночества.
When you're lost in deep despait
Когда ты теряешься в глубоком отчаянии,
You just ask the lonely
Просто спроси у одиночества.
You've got some fascinations
У тебя есть свои причуды,
With your high expectations
Со своими высокими ожиданиями.
This love is your obsession
Эта любовь твоя одержимость,
Your heart, your past possessions
Твое сердце, твое прошлое достояние.
Let down your defenses
Опусти свою защиту,
Won't be up to the one who cares
Не будь строптивой с тем, кому не все равно.
As you search the embers
Пока ты ворошишь угли,
Think what you've had, remember
Подумай о том, что у тебя было, вспомни.
Hang on, don't you let go now
Держись, не отпускай,
You know, with every heartbeat, we love
Ты же знаешь, с каждым ударом сердца мы любим.
Nothing comes easy
Ничего не дается легко.
Hang on, ask the lonely
Держись, спроси у одиночества,
Hang on, ask the lonely
Держись, спроси у одиночества,
When you're feeling love's unfair
Когда ты чувствуешь, что любовь несправедлива,
You just ask the lonely
Просто спроси у одиночества.
When you're lost in deep despait
Когда ты теряешься в глубоком отчаянии,
You just ask the lonely
Просто спроси у одиночества.





Writer(s): W. Stevenson, I. Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.