Lyrics and translation Michael Henderson - Tin Soldier
Baby
at
first
i
was
a
paper
tiger
Детка,
сначала
я
был
бумажным
тигром.
Running
scared
with
my
tail
on
fire
Бегу
в
страхе
с
горящим
хвостом
But
Destiny
played
its
final
trick
on
me
Но
судьба
сыграла
со
мной
последнюю
шутку.
What
was
so
near
now
seems
out
of
reach
То,
что
было
так
близко,
теперь
кажется
недосягаемым.
Blind
worship
was
my
downfall
Слепое
поклонение
было
моим
падением.
But
you
were
optimistic
Но
ты
был
оптимистом.
I
thought
we
lost
it
all
Я
думал,
что
мы
все
потеряли.
Now
I
see,
you're
that
special
entity
Теперь
я
вижу,
что
ты-особенная
сущность.
In
a
zillion
years
I
never
thought
it'd
happen
to
me
За
миллионы
лет
я
никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной.
Then
you
did
what
no
one
could
do
Тогда
ты
сделал
то,
что
никто
не
мог
сделать.
(Did
what
no
could
do)
(Сделал
то,
что
никто
не
мог
сделать)
Made
a
tin
soldier
feel
love
the
first
time
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
любовь
в
первый
раз.
In
the
back
of
my
mind,
love
was
there
all
the
time
Где-то
в
глубине
моего
сознания
все
время
была
любовь.
In
my
heart
I
just
couldn't
believe
В
глубине
души
я
просто
не
мог
поверить
That
you
did
what
no
one
else
could
do
Что
ты
сделал
то,
что
никто
другой
не
смог
бы
сделать.
(Did
what
no
else
could
do)
(Сделал
то,
что
не
смог
сделать
никто
другой)
Made
a
tin
soldier
feel
so
new
Заставил
оловянного
солдатика
почувствовать
себя
таким
новым
No
clouds
in
the
sky
На
небе
ни
облачка.
To
put
tears
in
my
eyes
Чтобы
у
меня
на
глазах
выступили
слезы
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
Relentless
in
the
pursuit,
of
just
staying
happy
Безжалостная
погоня
за
тем,
чтобы
просто
оставаться
счастливой.
And
girl
so
were
you
И
ты,
девочка,
тоже.
But
I
was
drowning
in
my
on
emotions
Но
я
тонул
в
своих
собственных
эмоциях.
I
never
saw
the
storm
that
you
were
fighting
inside
of
me
Я
никогда
не
видел
бурю,
с
которой
ты
боролся
внутри
меня.
It's
better
that
I
forget
Будет
лучше,
если
я
забуду.
It
only
makes
me
angry,
to
know
I
treated
you
like
that
Меня
только
злит,
что
я
так
с
тобой
обошелся.
Now
I
see
inside
you,
runs
a
spark
of
me
Теперь
я
вижу,
что
внутри
тебя
пробегает
искра
меня.
In
a
zillion
years
I
never
thought
it'd
happen
to
me
За
миллионы
лет
я
никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной.
Yeahhhhhh
babyyyyy
Даааааааа
детка
Then
you
did
what
no
one
could
do
Тогда
ты
сделал
то,
что
никто
не
мог
сделать.
(Did
what
no
could
do)
(Сделал
то,
что
никто
не
мог
сделать)
Made
a
tin
soldier
feel
love
the
first
time
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
любовь
в
первый
раз.
In
the
back
of
my
mind,
love
was
there
all
the
time
Где-то
в
глубине
моего
сознания
все
время
была
любовь.
In
my
heart
I
just
couldn't
believe
В
глубине
души
я
просто
не
мог
поверить
That
you
did
what
no
one
else
could
do
Что
ты
сделал
то,
что
никто
другой
не
смог
бы
сделать.
(Did
what
no
else
could
do)
(Сделал
то,
что
не
смог
сделать
никто
другой)
Made
a
tin
soldier
feel
so
new
Заставил
оловянного
солдатика
почувствовать
себя
таким
новым
No
clouds
in
the
sky
На
небе
ни
облачка.
To
put
tears
in
my
eyes
Чтобы
у
меня
на
глазах
выступили
слезы
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
You
made
my
rusty
hear
shine
so
new
Ты
заставила
мой
ржавый
слух
сиять
так
по-новому.
Right
off
the
shelf
I'm
coming
to
you
Прямо
с
полки
я
иду
к
тебе
No
disbelieving
in
myself
Я
не
верю
в
себя.
Or
putting
down
anybody
else
Или
подавлять
кого-то
еще?
Where
you
are
is
where
I
want
to
be
Я
хочу
быть
там,
где
ты.
Cause
you
did
what
no
one
could
do
Потому
что
ты
сделал
то,
что
никто
не
мог
сделать.
(Did
what
no
could
do)
(Сделал
то,
что
никто
не
мог
сделать)
Made
a
tin
soldier
feel
love
the
first
time
Заставила
оловянного
солдатика
почувствовать
любовь
в
первый
раз.
In
the
back
of
my
mind,
love
was
there
all
the
time
Где-то
в
глубине
моего
сознания
все
время
была
любовь.
In
my
heart
I
just
couldn't
believe
В
глубине
души
я
просто
не
мог
поверить
That
you
did
what
no
one
else
could
do
Что
ты
сделал
то,
что
никто
другой
не
смог
бы
сделать.
(Did
what
no
else
could
do)
(Сделал
то,
что
не
смог
сделать
никто
другой)
Made
a
tin
soldier
feel
so
new
Заставил
оловянного
солдатика
почувствовать
себя
таким
новым
No
clouds
in
the
sky
На
небе
ни
облачка.
To
put
tears
in
my
eyes
Чтобы
у
меня
на
глазах
выступили
слезы
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.