Michael Herrera - Bonus Track a Donde Vas - translation of the lyrics into Russian

Bonus Track a Donde Vas - Michael Herreratranslation in Russian




Bonus Track a Donde Vas
Бонус Трек: Куда Ты Идешь
Te miré una vez
Я смотрел на тебя однажды
Pude escuchar tu voz
Я мог слышать твой голос
El tiempo se detuvo ahí
Время остановилось тогда
Te fuiste y te vi
Ты ушла, и я видел тебя
A lo lejos caminar
Вдалеке идущей
La vida me alejó de ti
Жизнь отдала меня от тебя
¿Dónde están sonrisas que no hay?
Где те улыбки, которых нет?
Hey, ¿cómo viene el amor?
Эй, как поживает любовь?
Cuando todo es dolor
Когда всё боль?
Si sigues volando bajo
Если ты всё ещё летишь низко
Hoy deja de seducir
Сегодня перестань соблазнять
Lo que no es para ti
То, что тебе не предназначено
Bordeando el abismo
Блуждая по краю пропасти
Volver al camino
Вернись на дорогу
¿A dónde vas?
Куда ты идешь?
Lágrimas de noche
Слёзы ночи
Risas que vienen y van
Смех, который приходит и уходит
Cuando a veces sale el sol
Когда иногда выглядывает солнце
Pero al final de cuentas
Но в конечном счёте,
En la vida hay una decisión
В жизни есть одно решение:
Morir o vivir con Dios
Умереть или жить с Богом.
¿Y dónde están sonrisas que no hay?
И где те улыбки, которых нет?
Hey, ¿cómo viene el amor?
Эй, как поживает любовь?
Cuando todo es dolor
Когда всё боль?
Si sigues volando bajo
Если ты всё ещё летишь низко,
Hoy deja de seducir
Сегодня перестань соблазнять
Lo que no es para ti
То, что тебе не предназначено,
Bordeando el abismo
Блуждая по краю пропасти
Volver al camino
Вернись на дорогу
¿A dónde vas?
Куда ты идешь?
Ya lo ves, y sabes
Увидишь сама, и знаешь,
No hay agua en el desierto
Нет воды в пустыне.
Ya nada quedará
Ничего уже не останется.
Cuando todo es dolor
Когда всё боль,
Si sigues volando bajo
Если ты всё ещё летишь низко,
Hoy deja de seducir
Сегодня перестань соблазнять
Lo que no es para ti
То, что тебе не предназначено,
Bordeando el abismo
Блуждая по краю пропасти
Volver al camino
Вернись на дорогу
¿A dónde vas?
Куда ты идешь?
¿A dónde vas?
Куда ты идешь?
Solo ven a Jesús
Просто приди к Иисусу.





Writer(s): Michael Herrera


Attention! Feel free to leave feedback.