Michael Herrera - Golpe de suerte - translation of the lyrics into Russian

Golpe de suerte - Michael Herreratranslation in Russian




Golpe de suerte
Удар судьбы
Otra vez dijo adiós, siguió su camino
Снова ты сказала "прощай", и пошла своей дорогой
Otra vez volverá implorando perdón
Снова ты вернешься, умоляя о прощении
Caminó por un camino de espinas
Ты шла по дороге, усыпанной шипами
No hay peor ciego que el que no quiere ver
Нет слепого хуже того, кто не хочет видеть
Otra vez él le dio rienda suelta al olvido
Снова ты позволила забыть все
La ilusión de ganar y perder otra vez
Иллюзия победить и снова проиграть
La felicidad no se trata de un golpe de suerte
Счастье это не удар судьбы
Sino de qué tan fuerte puedas golpear
А то, насколько сильно ты можешь выдержать
Yo te di la paz, yo te di el amor, yo te vi en la soledad
Я подарил тебе мир, я подарил тебе любовь, я видел тебя в одиночестве
De tu corazón quiero darte amor, uh-oh
В твое сердце хочу я вложить любовь, о-о
Yo te di la paz, yo te di el amor, yo te vi en la soledad
Я подарил тебе мир, я подарил тебе любовь, я видел тебя в одиночестве
De tu corazón, vuelve por favor, vuelve
Вернись в мое сердце, пожалуйста, вернись
He nacido libre y sujeto con gruesas cadenas
Я родился свободным, но скован крепкими цепями
No hay peor prisión que estar preso y por dentro llorar
Нет тюрьмы страшнее, чем быть в заточении и плакать внутри
Soñando historias, masticando realidad
Мечтая о историях, пережевывая реальность
Dame tu mano que te ayudaré a saltar
Прости, дай мне руку, и я помогу тебе прыгнуть
Yo te di la paz, yo te di el amor, yo te vi en la soledad
Я подарил тебе мир, я подарил тебе любовь, я видел тебя в одиночестве
De tu corazón quiero darte amor, uh-oh
В твое сердце хочу я вложить любовь, о-о
Yo te di la paz, yo te di el amor, yo te vi en la soledad
Я подарил тебе мир, я подарил тебе любовь, я видел тебя в одиночестве
De tu corazón, vuelve por favor, vuelve
Вернись в мое сердце, пожалуйста, вернись
Hey, ya lo ves, probaste del desierto
Эй, посмотри, ты вкусила от пустыни
Hey, ya lo ves, cambiaste el cielo por infierno
Эй, посмотри, ты променяла небо на ад
Pero te amé aunque el puñal fue por la espalda
Но я любил тебя, даже когда кинжал был в спину
Para el dolor, la esencia es mi amor
Для боли, моя любовь это сама суть
Yo te di la paz, yo te di el amor, yo te vi en la soledad
Я подарил тебе мир, я подарил тебе любовь, я видел тебя в одиночестве
De tu corazón quiero darte amor, uh-oh
В твое сердце хочу я вложить любовь, о-о
Yo te di la paz, yo te di el amor, yo te vi en la soledad
Я подарил тебе мир, я подарил тебе любовь, я видел тебя в одиночестве
De tu corazón, vuelve por favor, vuelve
Вернись в мое сердце, пожалуйста, вернись





Writer(s): Michael Freddy Herrera De La Zerda


Attention! Feel free to leave feedback.