Michael Hirte - It Must Have Been Love - translation of the lyrics into German

It Must Have Been Love - Michael Hirtetranslation in German




It Must Have Been Love
Es muss Liebe gewesen sein
Lay a whisper on my pillow,
Leg einen Hauch auf mein Kissen,
Leave the winter on the ground.
Lass den Winter auf dem Boden.
I wake up lonely,
Ich wache einsam auf,
There's air of silence in the bedroom
Da ist eine Luft der Stille im Schlafzimmer
And all around
Und überall.
Touch me now, I close my eyes and dream away.
Berühre mich jetzt, ich schließe meine Augen und träume mich fort.
It must have been love but it's over now.
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei.
It must have been good but I lost it somehow.
Es muss gut gewesen sein, aber ich habe es irgendwie verloren.
It must have been love but it's over now.
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei.
From the moment we touched, 'til the time had run out.
Von dem Moment an, als wir uns berührten, bis die Zeit abgelaufen war.
Make-believing we're together that I'm sheltered by your heart.
Ich mache mir vor, wir wären zusammen, dass ich von deinem Herzen beschützt werde.
But in and outside I've turned to water like a teardrop in your palm.
Aber innen und außen bin ich zu Wasser geworden, wie eine Träne in deiner Handfläche.
And it's a hard winters day, I dream away.
Und es ist ein harter Wintertag, ich träume mich fort.
It must have been love but it's over now.
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei.
It's all that I wanted, now I'm living without.
Es ist alles, was ich wollte, jetzt lebe ich ohne.
It must have been love but it's over now,
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei,
It's where the water flows, it's where the wind blows.
Es ist da, wo das Wasser fließt, es ist da, wo der Wind weht.





Writer(s): Per Hakan Gessle


Attention! Feel free to leave feedback.