Lyrics and translation Michael Holm - Halte fest, den der dich liebt
Halte fest, den der dich liebt
Крепко держи того, кто тебя любит
Halte
fest,
den
der
Dich
liebt.
Крепко
держи
ту,
что
любит
тебя.
Halt
fest
den
Mensch,
der
zu
Dir
gehört.
Держи
ту,
что
принадлежит
тебе.
Halte
fest,
den
der
Dich
liebt.
Крепко
держи
ту,
что
любит
тебя.
Halt
fest
den
Mensch,
der
zu
Dir
gehört.
Держи
ту,
что
принадлежит
тебе.
Wenn
Du
denkst
niemand
will
ihn,
Если
ты
думаешь,
что
она
никому
не
нужна,
Dann
schick
ihn
raus
auf
die
Straße
То
выгони
ее
на
улицу
Und
Du
wirst
seh'n:
И
ты
увидишь:
Oh,
gleich
kommt
ein
anderer,
О,
сразу
же
появится
другой,
Der
nimmt
ihn
und
wird
mit
ihm
geh'n.
Который
заберет
ее
и
уйдет
с
ней.
Oh
ja,
oh
ja.
О
да,
о
да.
Tja,
mein
Freund,
so
beginnt
das
Spiel:
Да,
мой
друг,
так
начинается
игра:
Du
siehst
ein
Mädchen,
verliebst
Dich
Ты
видишь
девушку,
влюбляешься
Und
dann
soll
sie
für
immer
bei
Dir
bleiben.
И
хочешь,
чтобы
она
осталась
с
тобой
навсегда.
Und
keine
andere
zählt
mehr
für
Dich.
И
никто
другой
для
тебя
больше
не
имеет
значения.
Aber
wenn
ein
paar
Jahre
vergangen
sind,
Но
проходят
годы,
Dann
bemerkst
Du
auf
einmal
die
süße
Blondine,
И
ты
вдруг
замечаешь
милую
блондинку,
Die
neben
Dir
im
Bus
sitzt
Которая
сидит
рядом
с
тобой
в
автобусе,
Oder
eine
neue
Sekretärin,
die
in
Deinem
Büro
arbeitet.
Или
новую
секретаршу
в
своем
офисе.
Und
dann
fängst
Du
an
zu
vergleichen:
И
ты
начинаешь
сравнивать:
Deine
Frau
ist
immer
da,
Твоя
жена
всегда
рядом,
Aber
die
andere
ist
neu
und
aufregend
für
Dich.
А
другая
— новая
и
волнующая.
Und
wenn
Du
mal
mit
Deiner
Frau
fort
gehst,
И
когда
ты
выходишь
куда-нибудь
со
своей
женой,
Dann
siehst
Du
nicht
wie
sehr
sie
anderen
Männern
gefällt.
Ты
не
замечаешь,
как
она
нравится
другим
мужчинам.
Du
glaubst
kein
anderer
Mann
würde
sie
begehren.
Ты
думаешь,
что
ни
один
мужчина
не
взглянет
на
нее.
Du
glaubst,
dass
Du
eine
falsche
Wahl
getroffen
hast,
Ты
думаешь,
что
сделал
неправильный
выбор,
Damals,
pass
auf.
Тогда,
будь
осторожен.
Wenn
Du
denkst
niemand
will
sie,
Если
ты
думаешь,
что
она
никому
не
нужна,
Dann
schick
sie
raus
auf
die
Straße
То
выгони
ее
на
улицу
Und
Du
wirst
seh'n:
И
ты
увидишь:
Gleich
kommt
ein
anderer
Mann,
Сразу
же
появится
другой
мужчина,
Der
nimmt
sie
und
wird
mit
ihr
geh'n.
Который
заберет
ее
и
уйдет
с
ней.
Oh
ja,
oh
ja.
О
да,
о
да.
Ja,
und
die
Mädchen
sind
auch
nicht
viel
anders.
Да,
и
с
девушками
всё
не
иначе.
Du
blätterst
in
Deiner
Illustrierten,
Она
листает
глянцевый
журнал,
In
der
Geschichten
steh'n
von
Männern,
Читает
истории
о
мужчинах,
Die
ihre
Frauen
verwöhnen,
Которые
балуют
своих
женщин,
Jeden
Tag
Blumen
nach
Hause
bringen,
Каждый
день
дарят
цветы,
Die
teure
Kleider
und
Schmuck
schenken.
Покупают
дорогие
платья
и
украшения.
Du
siehst
die
bunten
Bilder
und
die
strahlenden
Gesichter.
Она
видит
красочные
картинки
и
сияющие
лица.
Ha,
und
nun
fängst
Du
an
zu
vergleichen:
Ха!
И
вот
она
начинает
сравнивать:
Warum
macht
Deiner
Dir
nie
eine
kleine
Überraschung
Почему
ты
никогда
не
делаешь
ей
маленьких
сюрпризов
Und
vergisst
sogar
manchmal
Deinen
Geburtstag?
И
даже
иногда
забываешь
про
ее
день
рождения?
Und
Du
denkst
Dir,
es
müsste
schön
sein,
И
она
думает,
как
было
бы
хорошо,
Einen
Mann
zu
haben,
der
gut
aussieht,
jung
ist
und
reich.
Иметь
красивого,
молодого
и
богатого
мужчину.
Und
Du
glaubst,
keine
Frau
würde
Deinen
Mann
je
anschauen
И
она
думает,
что
ни
одна
женщина
не
посмотрит
на
тебя.
Und
dass
Du
eine
falsche
Wahl
getroffen
hast,
И
что
она
сделала
неправильный
выбор,
Damals,
pass
auf.
Тогда,
будь
осторожен.
Wenn
Du
denkst
niemand
will
ihn,
Если
ты
думаешь,
что
он
никому
не
нужен,
Dann
schmeiss
ihn
doch
raus
auf
die
Straße
То
вышвырни
его
на
улицу
Und
Du
wirst
seh'n:
И
ты
увидишь:
Oh,
gleich
kommt
ein
Mädchen,
О,
сразу
же
появится
девушка,
Nimmt
ihn
und
wird
mit
ihm
geh'n.
Которая
заберет
его
и
уйдет
с
ним.
Oh
ja,
oh
ja.
О
да,
о
да.
Und
darum
sag
ich:
И
поэтому
я
говорю:
Halte
fest,
den
der
Dich
liebt.
Крепко
держи
ту,
что
любит
тебя.
Halt
fest
den
Mensch,
der
zu
Dir
gehört.
Держи
ту,
что
принадлежит
тебе.
Halte
fest,
den
der
Dich
liebt.
Крепко
держи
ту,
что
любит
тебя.
Ja,
halt
fest
den
Mensch,
der
zu
Dir
gehört.
Да,
держи
ту,
что
принадлежит
тебе.
Wenn
Du
denkst
niemand
will
ihn,
Если
ты
думаешь,
что
он
никому
не
нужен,
Dann
schick
ihn
raus
auf
die
Straße
Тогда
выгони
его
на
улицу
Und
Du
wirst
seh'n:
И
ты
увидишь:
Oh,
gleich
kommt
ein
anderer,
О,
сразу
же
появится
другая,
Der
nimmt
ihn
und
wird
mit
ihm
geh'n.
Которая
заберет
его
и
уйдет
с
ним.
Oh
ja,
oh
ja.
О
да,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Tex
Attention! Feel free to leave feedback.