Lyrics and translation Michael Holm - Lass dein Herz doch frei
Deine
Gedanken
Твои
мысли
Die
drehn
sich
um
einen
Они
вращаются
вокруг
одного
Doch
er
lacht
dich
aus
Но
он
смеется
над
тобой
Und
will
nichts
wissen
mehr
von
dir.
И
больше
ничего
не
хочет
о
тебе
знать.
Deine
Gedanken
Твои
мысли
Du
möchtest
nur
weinen.
Тебе
просто
хочется
плакать.
Doch
du
bist
süß
und
jung
Но
ты
милая
и
молодая
Nimm
diesen
Rat
von
mir.
Прими
этот
совет
от
меня.
Laß
dein
Herz
doch
frei
В
конце
концов,
оставь
свое
сердце
свободным
Es
treibt
vorbei
Он
проносится
мимо
Und
bleibt
nicht
lang
allein
И
не
оставайся
в
одиночестве
надолго
Wenn
im
Sommerblau
die
Menschten
träumen
Когда
в
летней
синеве
люди
мечтают
Laß
dein
Herz
doch
frei
В
конце
концов,
оставь
свое
сердце
свободным
Denn
es
könn
sein
Потому
что
это
может
быть
Es
kommt
vielleicht
zu
mir.
Возможно,
это
дойдет
и
до
меня.
Und
der
Sommerwind
fliegt
mit
uns
beiden
И
летний
ветер
летит
с
нами
обоими,
Scheu
ist
dein
Lächeln
Застенчивость-это
твоя
улыбка.
Scheu
deine
Liebe
Стесняйся
своей
любви
So
scheu
ist
dein
Herz
voll
Angst
Так
застенчиво
твое
сердце,
полное
страха,
Daß
man
es
nicht
versteht.
Что
ты
этого
не
понимаешь.
Aber
für
jeden
gibt
es
hier
auf
Erden
Но
для
каждого
здесь,
на
Земле,
Irgendwo
irgendjemand
где-то
есть
кто-то
Der
nie
mehr
von
dir
geht.
Который
никогда
больше
не
уйдет
от
тебя.
Laß
dein
Herz
doch
frei
В
конце
концов,
оставь
свое
сердце
свободным
Es
treibt
vorbei
Это
проходит
мимо
Glaub
mir
für
jeden
gibt
es
hier
auf
Erden
Поверь
мне,
для
каждого
здесь,
на
земле,
Irgendwo
irgendjemand
где-нибудь
есть
кто-нибудь
Der
nie
mehr
von
dir
geht.
Который
никогда
больше
не
уйдет
от
тебя.
Laß
dein
Herz
doch
frei
В
конце
концов,
оставь
свое
сердце
свободным
Es
treibt
vorbei
Он
проносится
мимо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.