Michael Holm - Smog in Frankfurt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Holm - Smog in Frankfurt




Smog in Frankfurt in Straßen,
Смог на улицах Франкфурта,
Smog in Frankfurt und der kalte Rauch
смог во Франкфурте и холодный дым
Färbt die Luft so grau.
Делает воздух таким серым.
Smog in Frankfurt und ich wart schon
Смог во Франкфурте, и я уже ждал
Stunden hier,
Здесь уже несколько часов,
Doch kein Taxi hält bei mir
но у меня не останавливается ни одно такси.
Und bringt mich zu Dir.
И отведи меня к тебе.
Nur in meinem Traum, Traum, Traum
Только в моем сне, сне, сне.
Ist die Welt voll Licht,
Полон ли мир света,
Ist der Himmel blau, blau, blau wie ein See.
Небо голубое, голубое, голубое, как озеро.
Du liegst neben mir im Gras
Ты лежишь рядом со мной на траве,
Und man stört uns nicht,
И ты не будешь мешать нам,
Wenn ich das Glück in Deinen Augen seh'.
Когда я увижу счастье в твоих глазах".
Smog in Frankfurt, schwarzer Nebel
Смог во Франкфурте, черный туман
Liegt in Frankfurt, eine fahle Haut,
Расположен во Франкфурте, бледная кожа,
Die die Sicht mir raubt.
Которая лишает меня зрения.
In den Augen hab ich Tränen
В глазах у меня слезы
Von Gas und Rauch
От газа и дыма
Und weil Du so fern bist, darum auch.
И потому, что ты так далеко, вот почему.
Und ich frage wo, wo, wo ich Dich finden kann.
И я спрашиваю, где, где, где я могу тебя найти.
Bist Du noch allein und wartest auf mich?
Ты все еще одна и ждешь меня?
Du hast Dich bestimmt für mich
Ты определенно выбрал себя для меня
Wunderschön gemacht.
Красиво сделано.
Smog in Frankfurt, in Straßen,
Смог во Франкфурте, на улицах,
Smog in Frankfurt, in den Gassen,
смог во Франкфурте, в переулках,
Smog in Frankfurt, in den Häusern.
смог во Франкфурте, в домах.
Keiner sieht mich und ich warte.
Меня никто не видит, и я жду.
Niemand hilft mir und ich hoffe.
Никто мне не поможет, и я надеюсь.
Smog in Frankfurt, ganz alleine
Смог во Франкфурте, совсем один
Träum ich von Liebe, von Deinen Küssen.
Я мечтаю о любви, о твоих поцелуях.
Träum von der Sonne, von ihren Strahlen.
Мечтай о солнце, о его лучах.
Schließe die Augen und Du stehst vor mir.
Закрой глаза, и ты встанешь передо мной.
Denn in meinem Traum, Traum, Traum
Потому что в моем сне, сне, сне
Ist die Welt voll Licht,
Полон ли мир света,
Ist der Himmel blau, blau, blau wie ein See.
Небо голубое, голубое, голубое, как озеро.
Du liegst neben mir im Gras
Ты лежишь рядом со мной на траве,
Und man stört uns nicht,
И ты не будешь мешать нам,
Wenn ich das Glück in Deinen Augen seh'.
Когда я увижу счастье в твоих глазах".





Writer(s): Giorgio G. Moroder


Attention! Feel free to leave feedback.