Lyrics and translation Michael Hutchence - Get On The Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On The Inside
Проникни Внутрь
I′m
never
gonna
make
you
suffer
Я
никогда
не
заставлю
тебя
страдать
If
you
want
my
better
side
Если
ты
хочешь
увидеть
мою
лучшую
сторону
I'm
gonna
give
you
all
my
sugar
Я
отдам
тебе
всю
свою
сладость
When
it
comes
to
taking
the
ride
Когда
мы
отправимся
в
путь
I
will
never
let
your
words
be
washed
away
Я
никогда
не
позволю
твоим
словам
исчезнуть
There
are
oceans
to
be
named
by
you
Есть
океаны,
которые
ты
можешь
назвать
Inside,
we
lay
in
the
shadows
Внутри
мы
лежим
в
тени
Outside,
they
push
the
skin
parade
Снаружи
они
устраивают
парад
кожи
All
the
streets
have
turned
from
red
to
blue
Все
улицы
стали
синими
вместо
красных
It′s
probably
gonna
stay
that
way
Вероятно,
так
и
останется
Don't
let
me
go
and
stop
you
Не
позволяй
мне
уйти
и
остановить
тебя
If
you're
looking
for
a
better
view
Если
ты
ищешь
лучший
вид
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Take
a
ride)
(Прокатиться)
From
here
to
heaven
Отсюда
до
небес
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Take
a
ride)
(Прокатиться)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Take
a
ride)
(Прокатиться)
To
eleventh
heaven
До
одиннадцатых
небес
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Take
a
ride)
(Прокатиться)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Get
it
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
(Get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Are
we
gonna
kill
the
things
that
mean
the
most
Убьем
ли
мы
то,
что
значит
больше
всего?
As
a
junkie
is
a
jailer
too
Ведь
наркоман
тоже
тюремщик
We′re
gonna
recognize
the
faces
Мы
узнаем
лица
If
we′re
searching
for
the
life
we
blew
Если
будем
искать
жизнь,
которую
разрушили
All
the
streets
have
turned
from
red
to
blue
Все
улицы
стали
синими
вместо
красных
It's
probably
gonna
stay
that
way
Вероятно,
так
и
останется
Don′t
let
me
go
and
stop
you
Не
позволяй
мне
уйти
и
остановить
тебя
If
you're
looking
for
a
better
view
Если
ты
ищешь
лучший
вид
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Take
a
ride)
(Прокатиться)
From
here
to
heaven
Отсюда
до
небес
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Take
a
ride)
(Прокатиться)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Take
a
ride)
(Прокатиться)
From
here
to
heaven
Отсюда
до
небес
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Take
a
ride)
(Прокатиться)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Get
it
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
All
you
people,
talking
so
lonely
Все
вы,
люди,
говорите
так
одиноко
Making
plans
that
your
daddy
wanted
Строите
планы,
которые
хотел
ваш
папа
Setting
it
up
for
the
biggest
falling
Готовитесь
к
самому
большому
падению
How
you
gonna
learn,
learn
to
fake
it?
Как
вы
научитесь,
научитесь
притворяться?
Having
trouble
with
the
dirty
make-up
У
вас
проблемы
с
грязным
макияжем
Never
gonna
learn
what
you′re
running
from
Никогда
не
узнаете,
от
чего
бежите
Acting
like
the
world
just
owes
you
Ведете
себя
так,
будто
мир
вам
что-то
должен
Looking
for
love
in
all
the
wrong
places
Ищете
любовь
не
в
тех
местах
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Get
on
the
inside,
get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь,
проникни
внутрь)
(Get
on
the
inside,
get
it
on
the
inside)
(Проникни
внутрь,
проникни
внутрь)
Gonna
take
a
ride
from
here
to
heaven
Собираюсь
прокатиться
отсюда
до
небес
(Get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Gonna
take
a
ride,
get
on
the
inside
Собираюсь
прокатиться,
проникни
внутрь
(Get
it
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Gonna
take
a
ride,
get
on
the
inside
Собираюсь
прокатиться,
проникни
внутрь
(Get
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Gonna
take
a
ride,
get
on
the
inside
Собираюсь
прокатиться,
проникни
внутрь
(Get
it
on
the
inside)
(Проникни
внутрь)
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot)
(Потея
на
сладком
маленьком
местечке)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
Gonna
take
a
ride
Собираюсь
прокатиться
(Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot)
(Потея
на
сладком
маленьком
местечке)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot)
(Потея
на
сладком
маленьком
местечке)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot)
(Потея
на
сладком
маленьком
местечке)
Get
on
the
inside
Проникни
внутрь
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
(Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot)
(Потея
на
сладком
маленьком
местечке)
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
(Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot)
(Потея
на
сладком
маленьком
местечке)
Oh
yeah,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О
да,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(Let
me
ride)
(Позволь
мне
прокатиться)
Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot
Потея
на
сладком
маленьком
местечке
Let
me
ride
Позволь
мне
прокатиться
Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot
Потея
на
сладком
маленьком
местечке
Get
it
on
the
inside
Проникни
внутрь
Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot
Потея
на
сладком
маленьком
местечке
Let
me
ride
Позволь
мне
прокатиться
Sweating
it
on
the
sweet
tiny
spot
Потея
на
сладком
маленьком
местечке
Get
it
on
the
inside
Проникни
внутрь
[Incomprehensible]
(Неразборчиво)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hutchence, Andrew James Dalrymple Gill, George Jr Clinton, George Bernard Jr Worrell, William Earl Collins
Attention! Feel free to leave feedback.