Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strawberry Jam - Remix
Strawberry Jam - Remix
Me
and
my
bitches
we
on
a
mission
Ich
und
meine
Mädels,
wir
sind
auf
einer
Mission
Got
tunnel
vision
and
my
palms
is
itchin
Haben
Tunnelblick
und
meine
Handflächen
jucken
I
keep
forgetting
to
watch
where
I'm
stepping
Ich
vergesse
immer,
wo
ich
hintrete
Hoes
be
everywhere
leaching
and
begging
Schlampen
sind
überall,
saugen
und
betteln
Niggas
be
pressing
can't
handle
rejection
Typen
machen
Druck,
können
Abweisung
nicht
ertragen
I
keep
it
pushing
gotta
get
where
I'm
getting
Ich
mache
weiter,
muss
dahin,
wo
ich
hin
will
Not
breaking
bread
less
you
gang
or
the
fam
Teile
kein
Brot,
außer
mit
der
Gang
oder
Familie
Granny
burnt
toast
and
put
strawberry
jam
Oma
hat
Toast
verbrannt
und
Erdbeermarmelade
draufgemacht
I
know
you
a
hater
I
seen
you
before
Ich
weiß,
du
bist
ein
Hater,
ich
habe
dich
schon
mal
gesehen
Now
when
I
walk
in
you
holding
my
door
Jetzt,
wenn
ich
reinkomme,
hältst
du
mir
die
Tür
auf
If
you
not
a
fan
what
you
following
for
Wenn
du
kein
Fan
bist,
warum
folgst
du
mir
dann?
If
you
was
so
cut
why
you
pick
up
your
phone
Wenn
du
so
verletzt
warst,
warum
hast
du
dann
dein
Handy
abgenommen?
Yo
bitch
wanna
be
me
that's
something
I
know
Deine
Schlampe
will
wie
ich
sein,
das
weiß
ich
You
said
yes
to
yo
nigga
I
just
told
him
no
Du
hast
Ja
zu
deinem
Typen
gesagt,
ich
habe
ihm
gerade
Nein
gesagt
Ain't
shooting
around
Nigga
I'm
goin
pro
Ich
schieße
nicht
rum,
Nigga,
ich
werde
Profi
Can't
ever
stay
still
I'm
going
fasho
Kann
nie
stillstehen,
ich
gehe
auf
jeden
Fall
It's
no
flex
it's
just
big
texxx
Es
ist
kein
Flex,
es
ist
nur
Big
Texxx
I
walk
in
they
stressed
Ich
komme
rein,
sie
sind
gestresst
I
put
on
I'm
next
Ich
ziehe
an,
ich
bin
der
Nächste
Ain't
taking
no
less
need
all
my
respect
hoe
Nehme
nicht
weniger,
brauche
all
meinen
Respekt,
Schlampe
Need
a
bitch
real
thick
Brauche
eine
richtig
heiße
Schlampe
Riding
round
town
in
the
coupe
no
clique
Fahre
in
der
Stadt
im
Coupé
rum,
keine
Clique
Someone
pulled
a
strap
at
the
party
Jemand
hat
auf
der
Party
eine
Waffe
gezogen
And
started
countin
bodies
had
to
find
my
shawty
we
dip
Und
angefangen,
Leichen
zu
zählen,
musste
meine
Süße
finden,
wir
hauen
ab
DSM
till
I
die
DSM
bis
ich
sterbe
Homie
lit
the
blunt
and
we
get
sky
high
Kumpel
hat
den
Blunt
angezündet
und
wir
werden
himmelhoch
Gotta
keep
the
mask
on,
no
face
no
case
Muss
die
Maske
aufbehalten,
kein
Gesicht,
keine
Strafverfolgung
Tall
ass
white
boy
stand
on
my
money
6'5
Großer
weißer
Junge,
stehe
auf
meinem
Geld,
1,95
m
Got
yo
girl
in
my
phone
Habe
dein
Mädchen
in
meinem
Handy
Bitch
Leave
me
alone
Schlampe,
lass
mich
in
Ruhe
Talking
all
this
shit
bout
a
lame
ass
bitch
better
lower
yo
tone
Redest
so
viel
Scheiße
über
eine
lahme
Schlampe,
senke
lieber
deinen
Ton
I'm
like
a
wizard
casting
spells
Ich
bin
wie
ein
Zauberer,
der
Zaubersprüche
wirkt
Curse
you
with
a
hex
Verfluche
dich
mit
einem
Hexenspruch
I
don't
rich
flex
Ich
gebe
nicht
mit
Reichtum
an
Just
stay
cashing
checks
Löse
einfach
weiter
Schecks
ein
Rolling
off
some
molly
Rolle
auf
etwas
Molly
Now
I
think
I'm
up
next
Jetzt
denke
ich,
ich
bin
der
Nächste
Ion
talk
a
lot
but
when
I
do
you
betta
listen
Ich
rede
nicht
viel,
aber
wenn
ich
es
tue,
hörst
du
besser
zu
I
got
niggas
in
tha
kitchen
that
be
water
whipn
Ich
habe
Niggas
in
der
Küche,
die
Wasser
peitschen
I
got
bitches
that
be
reeling
and
I
call
it
fishin
Ich
habe
Schlampen,
die
sich
winden,
und
ich
nenne
es
Fischen
Nigga
play
with
me
and
I
swear
he
gone
end
up
missin
Nigga
spielt
mit
mir
und
ich
schwöre,
er
wird
am
Ende
vermisst
Yuh
stike
a
pose
I'm
with
ya
Hoe
we
in
da
rolls
Ja,
nimm
eine
Pose
ein,
ich
bin
mit
deiner
Schlampe,
wir
sind
im
Rolls
We
on
the
road
Wir
sind
unterwegs
Like
where
we
go
Wie,
wohin
gehen
wir?
Bitch
I
don't
know
Schlampe,
ich
weiß
es
nicht
I'm
off
tha
dope
Ich
bin
auf
Drogen
So
don't
even
question
it
Also
frag
nicht
mal
danach
I
got
mo
work
than
a
Mexican
(El
Chapo)
Ich
habe
mehr
Arbeit
als
ein
Mexikaner
(El
Chapo)
Yo
bitch
just
a
pedestrian
Deine
Schlampe
ist
nur
eine
Fußgängerin
Freaked
that
hoe
now
she
lesbian
Habe
die
Schlampe
gefickt,
jetzt
ist
sie
lesbisch
Den
I
fly
off
like
ima
pelican
Dann
fliege
ich
weg
wie
ein
Pelikan
Yeah
I'm
flyer
then
a
bitch
Ja,
ich
bin
flinker
als
eine
Schlampe
I
got
the
Glock
with
switch
Ich
habe
die
Glock
mit
Schalter
So
just
hop
in
the
ditch
Also
spring
einfach
in
den
Graben
Take
a
fuckin
flick
Mach
ein
verdammtes
Foto
I'm
all
up
in
the
bricks
Ich
bin
ganz
in
den
Ziegeln
Like
I'm
tryna
make
it
fit
Als
ob
ich
versuche,
es
passend
zu
machen
Dom
and
Mike
now
you
gotta
problem
Dom
und
Mike,
jetzt
hast
du
ein
Problem
Yea
we
gotta
lot
of
options
Ja,
wir
haben
eine
Menge
Optionen
To
the
forefront
you
if
got
the
dollas
An
die
Spitze,
wenn
du
die
Dollars
hast
The
big
ballers
be
the
only
callers
(They
calling)
Die
Big
Ballers
sind
die
einzigen
Anrufer
(Sie
rufen
an)
You
can't
fuck
with
us
we
got
full
autos
Du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
wir
haben
vollautomatische
Waffen
Cop
the
new
auto
Lamborghini
model
Holen
uns
das
neue
Auto,
Lamborghini-Modell
I
run
the
shit
it
ain't
hard
at
all
Ich
leite
den
Laden,
es
ist
überhaupt
nicht
schwer
You
in
the
back
with
the
marks
and
all
Du
bist
hinten
bei
den
Idioten
und
so
Ask
us
how
to
fucking
ball
Frag
uns,
wie
man
verdammt
nochmal
spielt
We
at
the
top
we
can
buy
you
all
Wir
sind
an
der
Spitze,
wir
können
euch
alle
kaufen
I
rent
out
floors
at
the
Taj
Mahal
Ich
miete
ganze
Etagen
im
Taj
Mahal
We
overseas
to
watch
basketball
Wir
sind
in
Übersee,
um
Basketball
zu
schauen
My
Bank
account
six
figures
long
Mein
Bankkonto
ist
sechsstellig
When
we
come
through
Wenn
wir
durchkommen
You
best
stand
up
tall
Stehst
du
besser
aufrecht
da
We
been
the
shit
we
was
born
to
ball
Wir
sind
der
Scheiß,
wir
wurden
geboren,
um
zu
spielen
You
broke
niggas
to
the
back
that's
all
Ihr
armen
Niggas
nach
hinten,
das
ist
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.