Lyrics and translation Michael Jackson, Gregory Martin, Anna Mathias, Maxi Anderson, Jesse Corti, Dawn McMillan, Alan Shearman, Phillip G. Proctor, Geoff Grace, Steve Porcaro, Hattie Winston, Rodger Bumpass, Brad Buxer, Michael Boddicker, Maurice La Marche, Annette Sanders, Susan Silo & Emily Bernstein - Earth Song - Radio Edit
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earth Song - Radio Edit
Песня Земли - Радио Версия
What
about
sunrise
Что
насчет
восхода
солнца,
дорогая?
What
about
rain
Что
насчет
дождя?
What
about
all
the
things
that
you
said
Что
насчет
всего
того,
что
ты
обещала,
We
were
to
gain
Мы
должны
были
получить?
What
about
killing
fields
Что
насчет
полей
смерти?
Is
there
a
time
Есть
ли
время?
What
about
all
the
things
Что
насчет
всего
того,
That
you
said
were
yours
and
mine
Что
ты
говорила,
было
нашим
общим?
Did
you
ever
stop
to
notice
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
All
the
blood
we′ve
shed
before
Сколько
крови
мы
пролили
прежде?
Did
you
ever
stop
to
notice
Ты
когда-нибудь
замечала,
This
crying
Earth,
these
weeping
shores
Эту
плачущую
Землю,
эти
рыдающие
берега?
What
have
we
done
to
the
world
Что
мы
сделали
с
миром?
Look
what
we've
done
Посмотри,
что
мы
наделали.
What
about
all
the
peace
Что
насчет
всего
того
мира,
That
you
pledge
your
only
son
Который
ты
обещала
своему
единственному
сыну?
What
about
flowering
fields
Что
насчет
цветущих
полей?
Is
there
a
time
Есть
ли
время?
What
about
all
the
dreams
Что
насчет
всех
тех
мечт,
That
you
said
was
yours
and
mine
Что
ты
говорила,
были
нашими
общими?
Did
you
ever
stop
to
notice
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
All
the
children
dead
from
war
Обо
всех
детях,
погибших
на
войне?
Did
you
ever
stop
to
notice
Ты
когда-нибудь
замечала,
This
crying
earth,
these
weeping
shores
Эту
плачущую
землю,
эти
рыдающие
берега?
I
used
to
dream
Я
мечтал,
I
used
to
glance
beyond
the
stars
Я
бросал
взгляд
за
пределы
звезд.
Now
I
don′t
know
where
we
are
Теперь
я
не
знаю,
где
мы,
Although
I
know
we've
drifted
far
Хотя
я
знаю,
что
мы
зашли
слишком
далеко.
Hey,
what
about
yesterday
Эй,
что
насчет
вчерашнего
дня?
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
What
about
the
seas
Что
насчет
морей?
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
The
heavens
are
falling
down
Небеса
рушатся,
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
I
can't
even
breathe
Я
даже
дышать
не
могу.
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
What
about
apathy
Что
насчет
апатии?
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
Drowning
in
the
seas
Тонущей
в
морях?
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
What
about
the
promised
land
Что
насчет
земли
обетованной?
Preachin′
what
I
believe
Проповедую
то,
во
что
верю.
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
What
about
the
holy
land
Что
насчет
святой
земли?
(What
about
it)
(Что
с
ней?)
What
about
the
greed
Что
насчет
жадности?
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
Where
did
we
go
wrong
Где
мы
свернули
не
туда?
Someone
tell
me
why
Кто-нибудь
скажите
мне,
почему.
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
What
about
baby
boy
Что
насчет
малыша?
(What
about
him)
(Что
с
ним?)
What
about
the
days
Что
насчет
тех
дней?
(What
about
us)
(Что
насчет
нас?)
What
about
all
their
joy
Что
насчет
всей
их
радости?
Do
we
give
a
damn
Нам
хоть
немного
не
всё
равно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.