Lyrics and translation Michael Jackson feat. Diana Ross - Ease On Down the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael
Jackson
Майкл
Джексон.
Ease
On
Down
The
Road
Полегче
По
Дороге.
Ease
on
down,
ease
on
down
the
road
Полегче
вниз,
полегче
вниз
по
дороге.
Come
on,
ease
on
down
Давай,
успокойся.
Ease
on
down
the
road
Полегче
по
дороге.
Don't
you
carry
nothing
Ты
ничего
не
носишь
с
собой?
That
might
be
a
load
Это
может
быть
грузом.
Come
on,
ease
on
down
Давай,
успокойся.
Ease
on
down
the
road
Полегче
по
дороге.
Come
on,
ease
on
down,
ease
on
down
the
road
Давай,
полегче
вниз,
полегче
вниз
по
дороге.
Come
on,
ease
on
down,
ease
on
down
the
road
Давай,
полегче
вниз,
полегче
вниз
по
дороге.
Don't
you
carry
nothing
Ты
ничего
не
носишь
с
собой?
That
might
be
a
load
Это
может
быть
грузом.
Come
on,
ease
on
down,
ease
on
down,
down
the
road
Давай,
полегче
вниз,
полегче
вниз,
вниз
по
дороге.
Pick
your
left
foot
up
Поднимите
левую
ногу
вверх.
When
your
right
foot's
down
Когда
твоя
правая
нога
упадет.
Come
on
legs
keep
movin'
Давай,
ноги,
двигайся!
Don't
you
lose
no
ground
Не
теряй
земли.
You
just
keep
on
keepin'
Ты
просто
продолжаешь
держаться.
On
the
road
that
you
choose
На
дороге,
которую
ты
выбираешь.
Don't
you
give
up
walkin'
Не
бросай
ходить,
'Cause
you
gave
up
shoes,
no
потому
что
ты
бросил
туфли,
нет.
Ease
on
down,
ease
on
down
the
road
Полегче
вниз,
полегче
вниз
по
дороге.
Come
on,
ease
on
down
Давай,
успокойся.
Ease
on
down
the
road
Полегче
по
дороге.
Don't
you
carry
nothing
Ты
ничего
не
носишь
с
собой?
That
might
be
a
load
Это
может
быть
грузом.
Come
on,
ease
on
down
Давай,
успокойся.
Ease
on
down
the
road
Полегче
по
дороге.
'Cause
there
maybe
times
Потому
что,
может
быть,
бывают
времена.
When
you
think
you
lost
your
mind
Когда
ты
думаешь,
что
сошел
с
ума.
And
the
steps
you're
takin'
И
шаги,
которые
ты
делаешь.
Leave
you
three,
four
steps
behind
Оставлю
тебя
на
три-четыре
шага
позади.
But
the
road
you're
walking
Но
дорога,
по
которой
ты
идешь.
Might
be
long
sometimes
Иногда
может
быть
долгим.
You
just
keep
on
steppin'
Ты
просто
продолжаешь
в
том
же
духе.
And
you'll
just
be
fine,
yeah
И
с
тобой
все
будет
хорошо,
да.
Ease
on
down,
ease
on
down
the
road
Полегче
вниз,
полегче
вниз
по
дороге.
Come
on,
ease
on
down
Давай,
успокойся.
Ease
on
down
the
road
Полегче
по
дороге.
Don't
you
carry
nothing
Ты
ничего
не
носишь
с
собой?
That
might
be
a
load
Это
может
быть
грузом.
Come
on,
ease
on
down
Давай,
успокойся.
Ease
on
down
the
road
Полегче
по
дороге.
Well
there
maybe
times
Что
ж,
может
быть,
времена
...
When
you
wish
you
wasn't
born
Когда
ты
хочешь,
чтобы
ты
не
родился.
And
you
wake
one
morning
Однажды
утром
ты
просыпаешься,
Just
to
find
your
courage's
gone
чтобы
найти
в
себе
мужество.
But
just
know
that
feeling
Но
просто
знай
это
чувство.
Only
last
a
little
while
Это
ненадолго.
You
stick
with
us
Ты
останешься
с
нами.
And
we'll
show
you
how
to
smile,
yeah
И
мы
покажем
тебе,
как
улыбаться,
да.
Get
'em
up,
goin'
down,
ease
on
down
Поднимай
их,
опускай,
расслабляйся.
Get
'em
up,
goin'
down,
ease
on
down
Поднимай
их,
опускай,
расслабляйся.
Get
'em
up,
goin'
down,
ease
on
down
Поднимай
их,
опускай,
расслабляйся.
Get
'em
up,
get
'em
up
ease
on
down
Поднимите
их,
поднимите
их,
расслабьтесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES EMANUEL SMALLS
Attention! Feel free to leave feedback.