Lyrics and translation Michael Jackson - A Fool for You
I
know
you
told
me
Я
знаю,
ты
сказала
мне
...
Such
a
long
time
ago
Так
давно
...
Well,
you
didn't,
you
didn't
want
me
around,
baby,
yeah
Что
ж,
ты
не
хотела,
чтобы
я
был
рядом,
детка,
да.
Hey,
hey,
you
didn't
love
me
no
more
Эй,
эй,
ты
больше
не
любила
меня.
But
I
know
something,
yeah
Но
я
кое-что
знаю,
да.
That
makes
me
be
Это
делает
меня
таким.
I
just
want
to
say,
yeah
Я
просто
хочу
сказать,
да.
I
just
want
to
say,
yeah
Я
просто
хочу
сказать,
да.
I've
been
a
fool
for
you,
baby
Я
был
дураком
для
тебя,
детка.
(I've
been
a
fool
so
long)
(Я
был
дураком
так
долго)
I've
been
a
fool
for
you,
baby,
yeah
Я
был
дураком
для
тебя,
детка,
да.
Oh,
it's
not
your
clothes,
yeah
О,
это
не
твоя
одежда,
да.
It's
not
your,
it's
not
your
walk
Это
не
твоя,
это
не
твоя
походка.
It's
not
your
easy,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Это
непросто
для
тебя,
Да,
да,
да,
да,
It's
not
your,
it's
not
your
easy
baby
talk,
yeah,
yeah,
oh
это
не
для
тебя,
это
непросто
для
тебя,
детка,
да,
да,
о
...
I
know
something,
it
must
be
somethin',
yeah
Я
знаю
кое-что,
должно
быть,
это
что-то,
да.
Ooh,
oh,
that
makes
me
feel,
О,
О,
это
заставляет
меня
чувствовать.
Oh,
that
makes
me
feel
О,
это
заставляет
меня
чувствовать.
That
I've
been
a
fool
for
you,
baby,
yeah
Что
я
был
дураком
для
тебя,
детка,
да.
(I've
been
fool
for
you
so
long)
(Я
был
дураком
для
тебя
так
долго)
I've
been
a,
I've
been
a
fool
for
you
baby,
yeah
Я
был,
я
был
дураком
для
тебя,
детка,
да.
Did
ya
ever
wake
up
in
the
morning?
Ты
когда-нибудь
просыпалась
утром?
Just
about
the,
just
about
the
break
of
day
Просто
о,
просто
о
перерыве
дня.
You
reach
over,
you
reach
over
and
feel
the
pillow,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
протягиваешь
руку,
ты
протягиваешь
руку
и
чувствуешь
подушку,
да,
да,
да,
Ooh,
where
your
baby,
where
your
baby
used
to
lay,
yeah,
yeah
О,
где
лежал
твой
ребенок,
где
лежал
твой
ребенок,
да,
да,
Then
you
put,
then
you,
then
you
put
on
your
crying,
yeah
потом
ты
кладешь,
потом
ты,
потом
ты
надеваешь
свой
плач,
да.
Like
you
never,
like
you
never
cried
before,
yeah,
yeah
Как
ты
никогда,
как
ты
никогда
не
плакала
раньше,
да,
да,
I
said,
I
said,
I
said
you
ever,
you
ever
cried
so
loud,
yeah
я
сказал,
я
сказал,
я
сказал,
что
ты
когда-либо,
ты
когда-либо
плакала
так
громко,
да.
You
give
the
blues,
you
give
the
blues
to
the
neighbor
next
door
Ты
даешь
блюз,
ты
даешь
блюз
соседу
по
соседству.
Ever
since,
ever
since
you
were
one,
two,
three,
four,
five
years
old
С
тех
пор,
с
тех
пор,
как
тебе
было
один,
два,
три,
четыре,
пять
лет.
Yeah,
I've
been
a,
I've
been
a
fool
for
you
baby,
baby,
yeah
Да,
я
был,
я
был
дураком
для
тебя,
детка,
детка,
да.
Way
down
in
my,
way
down
in
my
soul,
yeah,
yeah
Глубоко
в
моей,
глубоко
в
моей
душе,
да,
да.
I
know
it
must
be,
I
know
it
must
be
something,
yeah
Я
знаю,
это
должно
быть,
я
знаю,
это
должно
быть
что-то,
да.
Something,
yeah,
that
makes
me
feel,
that
makes
me
feel
Что-то,
да,
что
заставляет
меня
чувствовать,
что
заставляет
меня
чувствовать.
I've
been
a
fool
for
you,
baby,
yeah
Я
был
дураком
для
тебя,
детка,
да.
Oh,
oh,
I've
been
a
fool
for
you,
baby
О,
О,
я
был
дураком
для
тебя,
детка.
(I've
been
fool
for
you
so
long)
(Я
был
дураком
для
тебя
так
долго)
Ooh,
oh,
oh,
I've
been
a
fool
for
you,
yeah
О,
О,
О,
О,
я
был
дураком
для
тебя,
да.
(I've
been
fool
for
you
so
long)
(Я
был
дураком
для
тебя
так
долго)
'Cause
it's,
'cause
it's,
'cause
it's
in
my
soul,
yeah,
yeah,
yeah
Потому
что
это,
потому
что
это,
потому
что
это
в
моей
душе,
да,
да,
да
(I've
been
fool
for
you
so
long)
(я
был
дураком
для
тебя
так
долго)
Fool,
I've
been
a
fool,
I've
been
a
fool,
I've
been
a
cool
fool,
yeah
Дурак,
я
был
дураком,
я
был
дураком,
я
был
крутым
дураком,
да.
(I've
been
fool
for
you
so
long)
(Я
был
дураком
для
тебя
так
долго)
Oh,
oh,
I've
been
a
fool
for
you,
baby,
yeah
О,
О,
я
был
дураком
для
тебя,
детка,
да.
(I've
been
fool
for
you
so
long)
(Я
был
дураком
для
тебя
так
долго)
Oh,
oh,
I've
been
a
fool
for
you,
baby,
yeah
О,
О,
я
был
дураком
для
тебя,
детка,
да.
(I've
been
fool
for
you
so
long)
(Я
был
дураком
для
тебя
так
долго)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAY CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.