Michael Jackson - Call On Me (1995 Anthology Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Jackson - Call On Me (1995 Anthology Version)




Call On Me (1995 Anthology Version)
Позови меня (версия антологии 1995 года)
There goes the sunshine
Вот и солнышко ушло,
Here comes the rain
А вот и дождь пошел.
And heartache pains
И сердце болью вновь свело.
What can I do but wait for you?
Что мне еще остается, кроме как ждать тебя?
Darling the days, I had were cold
Любимая, дни без тебя были холодны.
Now our separate ways we go
Теперь наши пути расходятся.
It seems you want more than the love I can give
Похоже, тебе нужно больше любви, чем я могу дать.
Well, I can′t make you stay and you've got your life to live
Что ж, я не могу тебя удержать, тебе нужно жить своей жизнью.
But if it gets too rough
Но если станет слишком тяжело,
Call on me
Позови меня.
Dreams of golden glare
Мечты о золотом сиянии
Taking you away from here
Уносят тебя отсюда прочь.
But if ever think that has to be, turns your dreams around
Но если вдруг все пойдет не так, как ты мечтала,
Love and understanding is what you need
Любовь и понимание вот что тебе нужно.
If you can′t get enough
Если тебе будет не хватать этого,
Call on me
Позови меня.
I'm so sad you're leaving
Мне так грустно, что ты уходишь.
It′s gonna kill me
Это убьет меня,
Not to be with you
Разлука с тобой.
But I want you to be happy
Но я хочу, чтобы ты была счастлива.
If heartache′s what you want
Если ты хочешь сердечной боли,
Then I want it too
То я тоже хочу ее.
So, goodbye with all my prayers
Так что прощай, и все мои молитвы
For your happiness in a world elsewhere
За твое счастье в другом мире.
Should you arrive and it's not there
Если ты прибудешь туда, а счастья там не найдешь,
Call on me, call on me
Позови меня, позови меня.
Yes, happiness waits for you elsewhere
Да, счастье ждет тебя где-то в другом месте.
Remember this
Запомни это.
Should you arrive and it′s not there
Если ты прибудешь туда, а его там не окажется,
Call on me, call on me
Позови меня, позови меня.
Yes, happiness waits for you elsewhere
Да, счастье ждет тебя где-то в другом месте.
Remember this
Запомни это.
Should you arrive and it's not there
Если ты прибудешь туда, а его там не будет,
Call on me
Позови меня.





Writer(s): LARRY MIZELL, FONCE MIZELL


Attention! Feel free to leave feedback.