Lyrics and translation Michael Jackson - Can't Let Her Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Let Her Get Away
Не могу позволить ей уйти
I
thought
she
had
to
have
it
Я
думал,
она
должна
была
это
понять
Since
the
first
time
she
came
С
первого
нашего
свидания
Who
knows
the
situation
Кто
знает,
как
обстоят
дела
Mysteries
do
remain
Тайны
всё
ещё
остаются
And
now
I
wonder
why
И
теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему
I
breakdown
when
I
cry
Я
ломаюсь,
когда
плачу
Is
it
something
I
said
Это
что-то,
что
я
сказал?
Or
is
it
just
a
lie
Или
это
просто
ложь?
(Is
it
just
a
lie)
(Просто
ложь?)
I
try
so
hard
to
love
you
Я
так
стараюсь
любить
тебя
Some
things
take
time
and
shape
Некоторым
вещам
нужно
время,
чтобы
принять
форму
I
think
the
whole
world
of
you
Ты
для
меня
- целый
мир
Your
thoughts
of
me
remain
Твои
мысли
обо
мне
остаются
I'll
play
the
fool
for
you
Я
буду
дураком
ради
тебя
I'll
change
the
rules
for
you
Я
изменю
правила
ради
тебя
Just
say
it
and
I'll
do
Просто
скажи,
и
я
сделаю
Just
make
this
thing
come
true
Просто
позволь
этому
случиться
(Make
this
dream
come
true)
(Позволь
этой
мечте
сбыться)
If
I
let
her
get
away
Если
я
позволю
ей
уйти
Though
I'm
begging
on
my
knees
Даже
стоя
на
коленях
I'll
be
crying
everyday
Я
буду
плакать
каждый
день
Knowing
the
girl
that
got
away
Зная,
что
девушка
ушла
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
Can't
let
her
get
away(no)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(нет)
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
I
tried
to
mastermind
it
Я
пытался
все
продумать
By
saying
let
it
be
Говоря:
"Пусть
будет
так"
But
evertime
I
did
it
Но
каждый
раз,
когда
я
это
делал
The
hurt
came
back
at
me
Боль
возвращалась
ко
мне
I
told
you
that
I
need
you
Я
говорил
тебе,
что
ты
мне
нужна
A
thousand
times
and
why
Тысячу
раз,
и
почему
I
played
the
fool
for
you
Я
был
дураком
ради
тебя
And
still
you
said
goodbye
И
ты
всё
равно
сказала
"прощай"
(Still
you
said
goodbye)
(Всё
равно
сказала
"прощай")
If
I
let
her
get
away
Если
я
позволю
ей
уйти
Then
the
world
will
have
to
see
Тогда
весь
мир
увидит
A
fool
who
lives
alone
Дурака,
который
живет
один
And
the
fool
who
sets
you
free
И
дурака,
который
отпускает
тебя
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away(no)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(нет)
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
You
know
how
to
stop
Ты
знаешь,
как
остановиться
Tell
me
that
she's
never
gonna
drop
Скажи
мне,
что
она
никогда
не
отступится
I
got
a
feeling
she
left
me
aside
У
меня
такое
чувство,
что
она
оставила
меня
в
стороне
I
get
the
feelin
that
she
never
gonna
move
У
меня
такое
чувство,
что
она
никогда
не
сдвинется
с
места
I'm
right
she
got
to
fight
girl
Я
прав,
она
должна
бороться,
девочка
I'm
feeling
she
never
gonna
take
it
Я
чувствую,
что
она
никогда
не
смирится
I
get
the
feeling
that
she
never
gonna
fight
У
меня
такое
чувство,
что
она
никогда
не
будет
бороться
I
got
the
feelin
that
she
left
me
aside
У
меня
такое
чувство,
что
она
оставила
меня
в
стороне
Oh
boy
I
got
a
felling
that
she
never
gonna
go(I
can't
let
it
go)
О,
парень,
у
меня
такое
чувство,
что
она
никогда
не
уйдет
(Я
не
могу
отпустить)
That
girl
I
have
to
get
her
aside
Эту
девушку,
я
должен
отвести
её
в
сторону
That
girl
I
never
gonna
get
her
side(I
can't
let
it
go)
Эту
девушку,
я
никогда
не
получу
её
расположения
(Я
не
могу
отпустить)
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away(no
no)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(нет,
нет)
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(She
gonna,
she
gonna,
she
gonna)
(Она
уйдет,
она
уйдет,
она
уйдет)
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
her
get
away(I
won't
let
it)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(Я
не
позволю
этого)
I
can't
let(no
no)
Я
не
могу
позволить
(нет,
нет)
I
can't
let
her
get
away(no
no
no
no)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(нет,
нет,
нет,
нет)
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
I
can't
let
Я
не
могу
позволить
(She
gonna,
she
gonna,
she
gonna)
(Она
уйдет,
она
уйдет,
она
уйдет)
(Hoo)I
can't
let(hoo)
(Ху)
Я
не
могу
позволить
(ху)
I
can't
let(oh
no)
Я
не
могу
позволить
(о,
нет)
She
never
gonna
live
a
better
life
girl
Она
никогда
не
будет
жить
лучшей
жизнью,
девочка
I
can't
let(she's
gone)
Я
не
могу
позволить
(она
ушла)
I
can't
let
her
get
away(Oh
no)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(О,
нет)
I
can't
let(she's
gone)
Я
не
могу
позволить
(она
ушла)
I
can't
let
her
get
away(Oh
mine)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(Моя)
I
can't
let(Oh
no)
Я
не
могу
позволить
(О,
нет)
I
can't
let
her
get
away(she
won't)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(она
не
уйдет)
I
can't
let(she
won't,
she
won't,
she
won't)
Я
не
могу
позволить
(она
не
уйдет,
она
не
уйдет,
она
не
уйдет)
I
can't
let
her
get
away(she
won't,
she
won't)
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
(она
не
уйдет,
она
не
уйдет)
I
can't
let(I'm
never
gonna
meet
me)
Я
не
могу
позволить
(Я
никогда
не
встречусь
с
собой)
(I'll
never
get
on
the
front
of
her)
(Я
никогда
не
встану
перед
ней)
I
can't
let(I'm
never
gonna
go
she
never
gonna
stop)
Я
не
могу
позволить
(Я
никогда
не
уйду,
она
никогда
не
остановится)
I
can't
let(She
gonna
stop
me)
Я
не
могу
позволить
(Она
остановит
меня)
I
can't
let
her
get
away()
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
()
I
can't
let()
Я
не
могу
позволить
()
I
can't
let
her
get
away()
Я
не
могу
позволить
ей
уйти
()
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON, EDWARD THEODORE RILEY
Attention! Feel free to leave feedback.