Michael Jackson - Do You Know Where Your Children Are (original version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Jackson - Do You Know Where Your Children Are (original version)




Do You Know Where Your Children Are (original version)
Знаешь ли ты, где твои дети? (оригинальная версия)
Father comes home from work and he's scared to death
Отец приходит с работы, и он до смерти напуган,
Mother cries for the kid and the note she read
Мать плачет о ребенке и о записке, которую она прочла.
Father runs to the table, he says, "What's going on?"
Отец бежит к столу и спрашивает: "Что происходит?"
Mother cries desperately, "Our little baby's gone!"
Мать отчаянно кричит: "Наш маленький ребенок пропал!"
Do you know where your children are
Знаешь ли ты, где твои дети?
Because it's now 12 o'clock
Ведь сейчас 12 часов,
If they're somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как им страшно.
Do you know where your children are
Знаешь ли ты, где твои дети?
Because it's now 12 o'clock
Ведь сейчас 12 часов,
If they're somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как им страшно.
She wrote that she is tired of step-daddy using her
Она написала, что устала от того, что отчим использует ее,
Saying that he'll buy her things, while sexually abusing her
Говоря, что он купит ей вещи, сексуально домогаясь ее.
Just think that she's all alone somewhere out on the street
Только подумай, что она совсем одна где-то на улице,
How will this girl survive? She ain't got nothing to eat
Как эта девочка выживет? Ей нечего есть.
Do you know where your children are
Знаешь ли ты, где твои дети?
Because it's now 12 o'clock
Ведь сейчас 12 часов,
If they're somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как им страшно.
Do you know where your children are
Знаешь ли ты, где твои дети?
Because it's now 12 o'clock, yeah
Ведь сейчас 12 часов, да,
If they're somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как им страшно.
Save me (from this living hell)
Спаси меня (от этого ада),
Save me ('cause I, I wanna yell)
Спаси меня (потому что я, я хочу кричать),
Save me (I'm tired and I'm mad)
Спаси меня устала и я зла),
Save me ('cause this is not a joke)
Спаси меня (потому что это не шутка),
Save me (I'm out on the road)
Спаси меня на дороге),
Save me ('cause I, I wanna go)
Спаси меня (потому что я, я хочу уйти),
Save me (it's time I replied)
Спаси меня (пора мне ответить),
Save me ('cause I don't wanna be)
Спаси меня (потому что я не хочу быть),
Save me (hee-hee!)
Спаси меня (хи-хи!).
Now she's on the move, she's off to Hollywood
Теперь она в движении, она направляется в Голливуд,
She says she wanna be a star, she heard the money's good
Она говорит, что хочет стать звездой, она слышала, что там хорошо платят.
She gets off from the train station, a man is waiting there
Она выходит с вокзала, там ее ждет мужчина,
"I'll show you where the money is, girl, just let dye your hair"
покажу тебе, где деньги, девочка, просто дай покрасить твои волосы".
He's taking her on the streets of Sunset Boulevard
Он ведет ее по улицам Сансет-бульвара,
She's selling her body - ha, girl, that will take you far
Она продает свое тело - ха, девочка, это далеко тебя заведет.
The police comes 'round the corner, somebody there had told
Полиция появляется из-за угла, кто-то им рассказал,
He's arresting this little girl, she's only twelve years old
Он арестовывает эту маленькую девочку, ей всего двенадцать лет.
Do you know where your children are
Знаешь ли ты, где твои дети?
Because it's now 12 o'clock
Ведь сейчас 12 часов,
If they're somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are (ow!)
Только представь, как им страшно (ой!).
Do you know where your children are
Знаешь ли ты, где твои дети?
Because it's now 12 o'clock
Ведь сейчас 12 часов,
If they're somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как им страшно.
Do you know where your children are?
Знаешь ли ты, где твои дети?
Do you know where your children are?
Знаешь ли ты, где твои дети?
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как им страшно)
(Do you know where your children are)
(Знаешь ли ты, где твои дети)
(Because it's now 12 o'clock)
(Ведь сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как им страшно)
(Do you know where your children are)
(Знаешь ли ты, где твои дети)
(Because it's now 12 o'clock)
(Ведь сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как им страшно)
(Do you know where your children are)
(Знаешь ли ты, где твои дети)
(Because it's now 12 o'clock)
(Ведь сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как им страшно)
(Do you know where your children are)
(Знаешь ли ты, где твои дети)
(Because it's now 12 o'clock)
(Ведь сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как им страшно)
(Do you know where your children are)
(Знаешь ли ты, где твои дети)
(Because it's now 12 o'clock)
(Ведь сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как им страшно)
(Do you know where your children are)
(Знаешь ли ты, где твои дети)
(Because it's now 12 o'clock)
(Ведь сейчас 12 часов)
(If they're somewhere out on the street)
(Если они где-то на улице)
(Just imagine how scared they are)
(Только представь, как им страшно)





Writer(s): MICHAEL JACKSON


Attention! Feel free to leave feedback.