Lyrics and translation Michael Jackson - Do You Know Where Your Children Are (original version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know Where Your Children Are (original version)
Знаешь ли ты, где твои дети? (оригинальная версия)
Father
comes
home
from
work
and
he's
scared
to
death
Отец
приходит
с
работы,
и
он
до
смерти
напуган,
Mother
cries
for
the
kid
and
the
note
she
read
Мать
плачет
о
ребенке
и
о
записке,
которую
она
прочла.
Father
runs
to
the
table,
he
says,
"What's
going
on?"
Отец
бежит
к
столу
и
спрашивает:
"Что
происходит?"
Mother
cries
desperately,
"Our
little
baby's
gone!"
Мать
отчаянно
кричит:
"Наш
маленький
ребенок
пропал!"
Do
you
know
where
your
children
are
Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети?
Because
it's
now
12
o'clock
Ведь
сейчас
12
часов,
If
they're
somewhere
out
on
the
street
Если
они
где-то
на
улице,
Just
imagine
how
scared
they
are
Только
представь,
как
им
страшно.
Do
you
know
where
your
children
are
Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети?
Because
it's
now
12
o'clock
Ведь
сейчас
12
часов,
If
they're
somewhere
out
on
the
street
Если
они
где-то
на
улице,
Just
imagine
how
scared
they
are
Только
представь,
как
им
страшно.
She
wrote
that
she
is
tired
of
step-daddy
using
her
Она
написала,
что
устала
от
того,
что
отчим
использует
ее,
Saying
that
he'll
buy
her
things,
while
sexually
abusing
her
Говоря,
что
он
купит
ей
вещи,
сексуально
домогаясь
ее.
Just
think
that
she's
all
alone
somewhere
out
on
the
street
Только
подумай,
что
она
совсем
одна
где-то
на
улице,
How
will
this
girl
survive?
She
ain't
got
nothing
to
eat
Как
эта
девочка
выживет?
Ей
нечего
есть.
Do
you
know
where
your
children
are
Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети?
Because
it's
now
12
o'clock
Ведь
сейчас
12
часов,
If
they're
somewhere
out
on
the
street
Если
они
где-то
на
улице,
Just
imagine
how
scared
they
are
Только
представь,
как
им
страшно.
Do
you
know
where
your
children
are
Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети?
Because
it's
now
12
o'clock,
yeah
Ведь
сейчас
12
часов,
да,
If
they're
somewhere
out
on
the
street
Если
они
где-то
на
улице,
Just
imagine
how
scared
they
are
Только
представь,
как
им
страшно.
Save
me
(from
this
living
hell)
Спаси
меня
(от
этого
ада),
Save
me
('cause
I,
I
wanna
yell)
Спаси
меня
(потому
что
я,
я
хочу
кричать),
Save
me
(I'm
tired
and
I'm
mad)
Спаси
меня
(я
устала
и
я
зла),
Save
me
('cause
this
is
not
a
joke)
Спаси
меня
(потому
что
это
не
шутка),
Save
me
(I'm
out
on
the
road)
Спаси
меня
(я
на
дороге),
Save
me
('cause
I,
I
wanna
go)
Спаси
меня
(потому
что
я,
я
хочу
уйти),
Save
me
(it's
time
I
replied)
Спаси
меня
(пора
мне
ответить),
Save
me
('cause
I
don't
wanna
be)
Спаси
меня
(потому
что
я
не
хочу
быть),
Save
me
(hee-hee!)
Спаси
меня
(хи-хи!).
Now
she's
on
the
move,
she's
off
to
Hollywood
Теперь
она
в
движении,
она
направляется
в
Голливуд,
She
says
she
wanna
be
a
star,
she
heard
the
money's
good
Она
говорит,
что
хочет
стать
звездой,
она
слышала,
что
там
хорошо
платят.
She
gets
off
from
the
train
station,
a
man
is
waiting
there
Она
выходит
с
вокзала,
там
ее
ждет
мужчина,
"I'll
show
you
where
the
money
is,
girl,
just
let
dye
your
hair"
"Я
покажу
тебе,
где
деньги,
девочка,
просто
дай
покрасить
твои
волосы".
He's
taking
her
on
the
streets
of
Sunset
Boulevard
Он
ведет
ее
по
улицам
Сансет-бульвара,
She's
selling
her
body
- ha,
girl,
that
will
take
you
far
Она
продает
свое
тело
- ха,
девочка,
это
далеко
тебя
заведет.
The
police
comes
'round
the
corner,
somebody
there
had
told
Полиция
появляется
из-за
угла,
кто-то
им
рассказал,
He's
arresting
this
little
girl,
she's
only
twelve
years
old
Он
арестовывает
эту
маленькую
девочку,
ей
всего
двенадцать
лет.
Do
you
know
where
your
children
are
Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети?
Because
it's
now
12
o'clock
Ведь
сейчас
12
часов,
If
they're
somewhere
out
on
the
street
Если
они
где-то
на
улице,
Just
imagine
how
scared
they
are
(ow!)
Только
представь,
как
им
страшно
(ой!).
Do
you
know
where
your
children
are
Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети?
Because
it's
now
12
o'clock
Ведь
сейчас
12
часов,
If
they're
somewhere
out
on
the
street
Если
они
где-то
на
улице,
Just
imagine
how
scared
they
are
Только
представь,
как
им
страшно.
Do
you
know
where
your
children
are?
Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети?
Do
you
know
where
your
children
are?
Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети?
(If
they're
somewhere
out
on
the
street)
(Если
они
где-то
на
улице)
(Just
imagine
how
scared
they
are)
(Только
представь,
как
им
страшно)
(Do
you
know
where
your
children
are)
(Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети)
(Because
it's
now
12
o'clock)
(Ведь
сейчас
12
часов)
(If
they're
somewhere
out
on
the
street)
(Если
они
где-то
на
улице)
(Just
imagine
how
scared
they
are)
(Только
представь,
как
им
страшно)
(Do
you
know
where
your
children
are)
(Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети)
(Because
it's
now
12
o'clock)
(Ведь
сейчас
12
часов)
(If
they're
somewhere
out
on
the
street)
(Если
они
где-то
на
улице)
(Just
imagine
how
scared
they
are)
(Только
представь,
как
им
страшно)
(Do
you
know
where
your
children
are)
(Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети)
(Because
it's
now
12
o'clock)
(Ведь
сейчас
12
часов)
(If
they're
somewhere
out
on
the
street)
(Если
они
где-то
на
улице)
(Just
imagine
how
scared
they
are)
(Только
представь,
как
им
страшно)
(Do
you
know
where
your
children
are)
(Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети)
(Because
it's
now
12
o'clock)
(Ведь
сейчас
12
часов)
(If
they're
somewhere
out
on
the
street)
(Если
они
где-то
на
улице)
(Just
imagine
how
scared
they
are)
(Только
представь,
как
им
страшно)
(Do
you
know
where
your
children
are)
(Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети)
(Because
it's
now
12
o'clock)
(Ведь
сейчас
12
часов)
(If
they're
somewhere
out
on
the
street)
(Если
они
где-то
на
улице)
(Just
imagine
how
scared
they
are)
(Только
представь,
как
им
страшно)
(Do
you
know
where
your
children
are)
(Знаешь
ли
ты,
где
твои
дети)
(Because
it's
now
12
o'clock)
(Ведь
сейчас
12
часов)
(If
they're
somewhere
out
on
the
street)
(Если
они
где-то
на
улице)
(Just
imagine
how
scared
they
are)
(Только
представь,
как
им
страшно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL JACKSON
Album
XSCAPE
date of release
13-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.