Michael Jackson - Don't Let It Get You Down (1995 Anthology Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Jackson - Don't Let It Get You Down (1995 Anthology Version)




Don't Let It Get You Down (1995 Anthology Version)
Не позволяй этому сломить тебя (версия 1995 Anthology)
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя,
When you're not on top
Когда ты не на вершине.
Where else numbers two
Второе место тоже неплохо.
Let gets up and never stops, no
Вставай и никогда не останавливайся, нет.
Ain't double same, loving me bring me game
Всё по-другому, любовь ко мне делает меня сильнее.
Don't let it get you down, oh no
Не позволяй этому сломить тебя, о нет.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя,
When the cards are wrong
Когда карты не на твоей стороне.
Pick up and let them walked away
Соберись и уйди,
Before you loose your heart
Пока не потеряла свое сердце.
(Don't regret, girl)
(Не жалей, девочка.)
Ain't double same, loving me bring me game
Всё по-другому, любовь ко мне делает меня сильнее.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
(Oh, no)
(О, нет.)
Oh, no
О, нет.
Don't get mean
Не злись.
Don't it seem like you know what I'm talking about
Кажется, ты понимаешь, о чем я говорю.
Don't get me
Не перебивай меня.
Let me be the one to straighten it out, girl
Позволь мне всё уладить, девочка.
(Don't let it get you down, oh no, don't let it)
(Не позволяй этому сломить тебя, о нет, не позволяй.)
(Don't let it get you down, oh no, don't let it)
(Не позволяй этому сломить тебя, о нет, не позволяй.)
Ain't double same
Всё по-другому.
Loving me bring me game
Любовь ко мне делает меня сильнее.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
I can make you sunshine, make you happy
Я могу подарить тебе солнце, сделать тебя счастливой.
Ain't no clouds sky came out number me, yeah
Небо без облаков открылось для меня, да.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
You can start again
Ты можешь начать сначала.
Now yesterday is gone
Вчерашний день уже прошел.
Let tomorrow be your friend
Пусть завтрашний день станет твоим другом.
(Don't regret, girl)
(Не жалей, девочка.)
Hey, don't regret girl,
Эй, не жалей, девочка,
Mama is still ahead
Всё еще впереди.
Don't let it get you down,
Не позволяй этому сломить тебя,
(Oh, no)
(О, нет.)
Oh no
О, нет.
Don't get mean
Не злись.
Don't it seem like you know what I'm talking about
Кажется, ты понимаешь, о чем я говорю.
Don't get me
Не перебивай меня.
Let me be, be the one to straighten it out, girl
Позволь мне всё уладить, девочка.
I can't straighten it out, girl, yeah
Я могу всё уладить, девочка, да.
(Don't let it get you down)
(Не позволяй этому сломить тебя.)
I can't straighten it out, girl, come on
Я могу всё уладить, девочка, давай.
(Don't let it get you down)
(Не позволяй этому сломить тебя.)
Don't let it, let it, let it...
Не позволяй этому, этому, этому...
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
(Fade out)
(Затихание)





Writer(s): DEKE RICHARDS, MEL LARSON, JERRY MARCELLINO


Attention! Feel free to leave feedback.