Lyrics and translation Michael Jackson - Don't Let It Get You Down - Farewell My Summer Love Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
When
you're
not
on
top
Когда
ты
не
на
вершине
When
a
stumble
is
tool
Когда
спотыкаешься
- это
инструмент
Puts
us
up
and
never
stops,
no
Поднимает
нас
и
никогда
не
останавливается,
нет
Ain't
double
shame,
love
ain't
a
friendly
game
Это
не
двойной
позор,
любовь
- не
дружеская
игра.
Don't
let
it
get
you
down,
oh
no
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку,
о
нет
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
When
the
cards
are
far
Когда
карты
далеко
Pick
up
and
let
them
walked
away
Забрать
и
позволить
им
уйти
Before
you
loose
your
heart
Прежде
чем
ты
потеряешь
свое
сердце
Ain't
double
shame,
ove
ain't
a
friendly
game
Это
не
двойной
позор,
это
не
товарищеская
игра.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Don't
it
seem
like
you
know
what
I'm
talking
about
Тебе
не
кажется,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Let
me
be,
be
the
one,
I
can
straighten
it
out
girl
Позволь
мне
быть,
будь
единственной,
я
могу
все
исправить,
девочка.
Ain't
double
shame
Это
не
двойной
позор
Love
ain't
a
friendly
game
Любовь
- это
не
дружеская
игра
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
I
can
bring
you
sunshine,
make
you
happy
Я
могу
принести
тебе
солнечный
свет,
сделать
тебя
счастливой.
Ain't
no
cloud
skies
hanging
upon
me
yeah
На
мне
нет
ни
облачка,
да.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
You
can
start
again
Ты
можешь
начать
все
сначала
Now
yesterday
is
gone
Теперь
вчерашний
день
прошел
Let
tomorrow
be
your
friend
Пусть
завтрашний
день
будет
твоим
другом
Hey,
don't
regret
girl
Эй,
не
жалей,
девочка.
My
love
is
straight
ahead
Моя
любовь
прямо
передо
мной
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Don't
it
seem
like
you
know
what
I'm
talking
about
Тебе
не
кажется,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Let
me
be,
be
the
one,
I
can
straighten
it
out
girl
Позволь
мне
быть,
будь
единственной,
я
могу
все
исправить,
девочка.
I
can
straighten
it
out
girl,
yeah
Я
могу
все
уладить,
девочка,
да
I
can't
straighten
it
out,
girl,
come
on
Я
не
могу
все
уладить,
девочка,
давай
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй
этому,
позволь
этому,
позволь
этому
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй
этому,
позволь
этому,
позволь
этому
No,
no,
don't
let
it
Нет,
нет,
не
позволяй
этому
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй
этому,
позволь
этому,
позволь
этому
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй
этому,
позволь
этому,
позволь
этому
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
Come
on,
baby
Давай,
детка
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.