Michael Jackson - Heal the World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Jackson - Heal the World




Think about, ehm, the generations and
Подумай, ЭМ, о поколениях и ...
Say we wanna make it a better place for our children
Скажем, мы хотим сделать это место лучше для наших детей.
And our children's children, so that they
И детей наших детей, чтобы они ...
They, they know it's a better world for them
Они, они знают, что это лучший мир для них.
And think if they can make it a better place
И подумай, смогут ли они сделать это место лучше.
There's a place in your heart
В твоем сердце есть место.
And I know that it is love
И я знаю, что это любовь.
And this place could be much brighter than tomorrow
И это место могло бы быть намного ярче, чем завтра.
And if you really try
И если ты действительно попытаешься ...
You'll find there's no need to cry
Ты поймешь, что не нужно плакать.
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
Здесь ты почувствуешь, что нет ни боли, ни печали.
There are ways to get there
Есть способы попасть туда.
If you care enough for the living
Если ты достаточно заботишься о живых ...
Make a little space
Освободи немного места.
Make a better place
Создай лучшее место
Heal the world
Исцели мир!
Make it a better place
Сделай это место лучше.
For you and for me and the entire human race
Для тебя, для меня и для всего человечества.
There are people dying
Люди умирают.
If you care enough for the living
Если ты достаточно заботишься о живых ...
Make a better place for you and for me
Сделать лучшее место для тебя и для меня.
If you want to know why
Если хочешь знать почему
There's a love that cannot lie
Есть любовь, которая не может лгать.
Love is strong, it only cares for joyful giving
Любовь сильна, она заботится только о радостной отдаче.
If we try, we shall see
Если мы попытаемся, то увидим.
In this bliss we cannot feel
В этом блаженстве мы не можем чувствовать.
Fear or dread, we stop existing and start living
Страх или ужас, мы перестаем существовать и начинаем жить.
Then it feels that always
Тогда он чувствует, что всегда
Love's enough for us growing
Любви достаточно для того, чтобы мы росли.
Make a better world
Сделать мир лучше
Make a better world
Сделать мир лучше
Heal the world
Исцели мир!
Make it a better place
Сделай это место лучше.
For you and for me and the entire human race
Для тебя, для меня и для всего человечества.
There are people dying
Люди умирают.
If you care enough for the living
Если ты достаточно заботишься о живых ...
Make a better place for you and for me
Сделать лучшее место для тебя и для меня.
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
И сон, в котором мы были зачаты, явит нам радостное лицо.
And the world we once believed in will shine again in grace
И мир, в который мы когда-то верили, снова засияет в благодати.
Then why do we keep strangling life, wound this Earth, crucify its soul?
Тогда почему мы продолжаем душить жизнь, раним эту землю, распинаем ее душу?
Though it's plain to see this world is heavenly, be God's glow!
Хотя ясно видно, что этот мир небесный, будь Божьим сиянием!
We could fly so high
Мы могли бы взлететь так высоко.
Let our spirits never die
Пусть наши души никогда не умрут.
In my heart, I feel you are all my brothers
В глубине души я чувствую, что вы все мои братья.
Create a world with no fear
Создай мир без страха.
Together we'll cry happy tears
Вместе мы будем плакать счастливыми слезами.
See the nations turn their swords into plowshares
Смотри, Как народы превращают свои мечи в орала.
We could really get there
Мы действительно могли бы попасть туда.
If you cared enough for the living
Если бы ты заботился о живых ...
Make a little space
Освободи немного места.
To make a better place
Чтобы сделать место лучше
Heal the world
Исцели мир!
Make it a better place
Сделай это место лучше.
For you and for me and the entire human race
Для тебя, для меня и для всего человечества.
There are people dying
Люди умирают.
If you care enough for the living
Если ты достаточно заботишься о живых ...
Make a better place for you and for me
Сделать лучшее место для тебя и для меня.
Heal the world
Исцели мир!
Make it a better place
Сделай это место лучше.
For you and for me and the entire human race
Для тебя, для меня и для всего человечества.
There are people dying
Люди умирают.
If you care enough for the living
Если ты достаточно заботишься о живых ...
Make a better place for you and for me
Сделать лучшее место для тебя и для меня.
Heal the world
Исцели мир!
Make it a better place
Сделай это место лучше.
For you and for me and the entire human race
Для тебя, для меня и для всего человечества.
There are people dying
Люди умирают.
If you care enough for the living
Если ты достаточно заботишься о живых ...
Make a better place for you and for me
Сделать лучшее место для тебя и для меня.
There are people dying
Люди умирают.
If you care enough for the living
Если ты достаточно заботишься о живых ...
Make a better place for you and for me
Сделать лучшее место для тебя и для меня.
There are people dying
Люди умирают.
If you care enough for the living
Если ты достаточно заботишься о живых ...
Make a better place for you and for me
Сделать лучшее место для тебя и для меня.
You and for me (make a better place)
Ты и для меня (сделай лучшее место)
You and for me (make a better place)
Ты и для меня (сделай лучшее место)
You and for me (make a better place)
Ты и для меня (сделай лучшее место)
You and for me (heal the world we live in)
Ты и для меня (исцели мир, в котором мы живем)
You and for me (save it for our children)
Ты и для меня (сохрани это для наших детей).
You and for me (heal the world we live in)
Ты и для меня (исцели мир, в котором мы живем)
You and for me (save it for our children)
Ты и для меня (сохрани это для наших детей).
You and for me (heal the world we live in)
Ты и для меня (исцели мир, в котором мы живем)
You and for me (save it for our children)
Ты и для меня (сохрани это для наших детей).
You and for me (heal the world we live in)
Ты и для меня (исцели мир, в котором мы живем)
You and for me (save it for our children)
Ты и для меня (сохрани это для наших детей).





Writer(s): JACKSON MICHAEL JOE


Attention! Feel free to leave feedback.