Michael Jackson - Man in the Mirror - 2012 Remaster - translation of the lyrics into Russian




Man in the Mirror - 2012 Remaster
Человек в зеркале - Ремастер 2012
I'm gonna make a change
Я собираюсь измениться,
For once in my life
Впервые в жизни.
It's gonna feel real good
Это будет очень приятно,
Gonna make a difference
Изменю всё к лучшему,
Gonna make it right
Всё исправлю.
As I, turn up the collar on
Поднимаю воротник
My favourite winter coat
Моего любимого зимнего пальто,
This wind is blowing my mind
Этот ветер сносит мне крышу.
I see the kids in the streets
Я вижу детей на улицах,
With not enough to eat
Им нечего есть.
Who am I to be blind?
Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза,
Pretendin' not to see their needs
Делать вид, что не вижу их нужды?
A summer disregard, a broken bottle top
Летнее равнодушие, разбитое горлышко бутылки
And a one-man soul
И одинокая душа.
They follow each other on the wind ya' know
Они следуют друг за другом по ветру, знаешь ли,
'Cause they got nowhere to go
Потому что им некуда идти.
That's why I want you to know
Вот почему я хочу, чтобы ты знала:
I'm starting with the man in the mirror
Я начинаю с человека в зеркале,
I'm asking him to change his ways
Я прошу его изменить свой образ жизни.
And no message could have been any clearer
И никакое послание не могло бы быть яснее:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself, and then make a change
Взгляни на себя и изменись.
Na-na-na
На-на-на
Na-na-na
На-на-на
Nana-nana
На-на-на
I've been a victim of a selfish kind of love
Я был жертвой эгоистичной любви,
It's time that I realize
Пора мне осознать,
That there are some with no home, not a nickel to loan
Что есть те, у кого нет дома, ни гроша в кармане.
Could it be really me, pretending that they're not alone?
Неужели это я, делаю вид, что они не одиноки?
A willow deeply scarred
Глубоко израненная ива,
Somebody's broken heart
Чьё-то разбитое сердце
And a washed-out dream
И разрушенная мечта.
They follow the pattern of the wind ya' see
Они следуют по ветру, видишь ли,
'Cause they got no place to be
Потому что им некуда идти.
That's why I'm starting with me
Вот почему я начинаю с себя.
I'm starting with the man in the mirror (who?)
Я начинаю с человека в зеркале кого?)
I'm asking him to change his ways (who?)
Я прошу его изменить свой образ жизни (кого?)
And no message could have been any clearer
И никакое послание не могло бы быть яснее:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself, and then make a change
Взгляни на себя и изменись.
I'm starting with the man in the mirror (who?)
Я начинаю с человека в зеркале кого?)
I'm asking him to change his ways (who?)
Я прошу его изменить свой образ жизни (кого?)
And no message could have been any clearer
И никакое послание не могло бы быть яснее:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself and then make that
Взгляни на себя и сделай это
Change
Изменение.
I'm starting with the man in the mirror
Я начинаю с человека в зеркале
(Oh, yeah)
(О, да)
I'm asking him to change his ways
Я прошу его изменить свой образ жизни.
No message could have been any clearer
Никакое послание не могло бы быть яснее:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself and then make the change
Взгляни на себя и изменись.
You gotta get it right, while you got the time
Ты должна всё сделать правильно, пока есть время,
'Cause when you close your heart (you can't)
Потому что, когда ты закрываешь своё сердце (ты не можешь),
Then you close your, mind
Тогда ты закрываешь свой разум.
(That man, that man, that man, that man)
(Этот человек, этот человек, этот человек, этот человек)
With the man in the mirror, oh yeah
С человеком в зеркале, о да
(That man, that man, that man)
(Этот человек, этот человек, этот человек)
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться.
(Better change!)
(Изменись к лучшему!)
No message could have been any clearer
Никакое послание не могло бы быть яснее:
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself and then make the change
Взгляни на себя и изменись.
Na-na-na
На-на-на
Na-na-na
На-на-на
Nana-nana
На-на-на
Ooh, gonna feel real good (yeah, yeah, yeah)
О, это будет очень хорошо (да, да, да)
I'm gonna make a change
Я собираюсь измениться,
It's gonna feel real good!
Это будет очень хорошо!
Chime on
Давай!
(Change)
(Изменись)
Just lift yourself
Просто возьми себя в руки,
You know
Ты знаешь,
You've got to stop it
Ты должна это прекратить.
Yourself
Сама.
(Yeah, make that change)
(Да, изменись)
I've got to make that change, today
Я должен измениться сегодня.
Hoo
Ху
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
You got to
Ты должна
You got to not pick yourself
Ты не должна винить себя,
Brother
Сестра.
Hoo
Ху
(Yeah, make that change)
(Да, изменись)
I've got to get that man, that man
Я должен добраться до этого человека, этого человека
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
You've got to move, chime on
Ты должна двигаться, давай!
Chime on!
Давай!
You got to
Ты должна
Stand up! Stand up! Stand up!
Встать! Встать! Встать!
(Yeah, make that change)
(Да, изменись)
Stand up and lift yourself, now
Встань и возьми себя в руки, сейчас же.
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
Hoo, hoo, hoo! Ow!
Ху, ху, ху! Оу!
(Yeah, make that change)
(Да, изменись)
Gonna make that change
Собираюсь измениться.
Chime on
Давай!
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
You know it
Ты знаешь это
You know it
Ты знаешь это
You know it
Ты знаешь это
You know it
Ты знаешь это
(Change)
(Изменись)
Make that change
Изменись.






Attention! Feel free to leave feedback.