Lyrics and translation Michael Jackson - Man in the Mirror - 2012 Remaster
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
кое
что
изменить
For
once
in
my
life
Впервые
в
жизни
...
It's
gonna
feel
real
good
Мне
будет
очень
хорошо.
Gonna
make
a
difference
Это
будет
иметь
значение
Gonna
make
it
right
Я
все
исправлю
As
I,
turn
up
the
collar
on
Как
я,
поднимаю
воротник.
My
favourite
winter
coat
Мое
любимое
зимнее
пальто
This
wind
is
blowing
my
mind
Этот
ветер
уносит
мой
разум.
I
see
the
kids
in
the
streets
Я
вижу
детей
на
улицах.
With
not
enough
to
eat
Не
хватает
еды.
Who
am
I
to
be
blind?
Кто
я
такой,
чтобы
быть
слепым?
Pretendin'
not
to
see
their
needs
Притворяясь,
что
не
замечаю
их
нужд.
A
summer
disregard,
a
broken
bottle
top
Летнее
пренебрежение,
разбитая
бутылка.
And
a
one-man
soul
И
душа
одного
человека.
They
follow
each
other
on
the
wind
ya'
know
Они
следуют
друг
за
другом
по
ветру,
ты
же
знаешь
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу
чтобы
ты
знала
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
ни
одно
послание
не
могло
быть
более
ясным.
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
...
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
изменения.
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kind
of
love
Я
стал
жертвой
эгоистичной
любви.
It's
time
that
I
realize
Пришло
время
мне
осознать,
That
there
are
some
with
no
home,
not
a
nickel
to
loan
что
есть
те,
у
кого
нет
дома
и
нет
ни
гроша
в
долг.
Could
it
be
really
me,
pretending
that
they're
not
alone?
Неужели
это
я
притворяюсь,
что
они
не
одни?
A
willow
deeply
scarred
Ива
с
глубокими
шрамами.
Somebody's
broken
heart
Чье
то
разбитое
сердце
And
a
washed-out
dream
И
смытый
сон.
They
follow
the
pattern
of
the
wind
ya'
see
Видишь
ли,
они
следуют
за
ветром.
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
негде
быть.
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
(who?)
Я
начну
с
человека
в
зеркале
(кто?)
I'm
asking
him
to
change
his
ways
(who?)
Я
прошу
его
измениться
(кто?)
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
ни
одно
послание
не
могло
быть
более
ясным.
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
...
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
изменения.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
(who?)
Я
начну
с
человека
в
зеркале
(кто?)
I'm
asking
him
to
change
his
ways
(who?)
Я
прошу
его
измениться
(кто?)
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
ни
одно
послание
не
могло
быть
более
ясным.
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
...
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
Посмотри
на
себя
и
сделай
это.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки
No
message
could
have
been
any
clearer
Ни
одно
послание
не
могло
бы
быть
яснее
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
...
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
изменения.
You
gotta
get
it
right,
while
you
got
the
time
Ты
должен
сделать
все
правильно,
пока
у
тебя
есть
время.
'Cause
when
you
close
your
heart
(you
can't)
Потому
что
когда
ты
закрываешь
свое
сердце
(ты
не
можешь).
Then
you
close
your,
mind
Затем
ты
закрываешь
свой
разум.
(That
man,
that
man,
that
man,
that
man)
(Этот
человек,
этот
человек,
этот
человек,
этот
человек)
With
the
man
in
the
mirror,
oh
yeah
С
мужчиной
в
зеркале,
О
да
(That
man,
that
man,
that
man)
(Этот
человек,
этот
человек,
этот
человек)
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
(Better
change!)
(лучше
измениться!)
No
message
could
have
been
any
clearer
Ни
одно
послание
не
могло
быть
яснее.
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
...
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
изменения.
Ooh,
gonna
feel
real
good
(yeah,
yeah,
yeah)
О,
я
буду
чувствовать
себя
очень
хорошо
(да,
да,
да).
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
кое
что
изменить
It's
gonna
feel
real
good!
Это
будет
действительно
здорово!
Just
lift
yourself
Просто
подними
себя.
You've
got
to
stop
it
Ты
должен
остановить
это.
(Yeah,
make
that
change)
(да,
сделай
это
изменение).
I've
got
to
make
that
change,
today
Я
должен
изменить
это
сегодня.
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You
got
to
not
pick
yourself
Ты
не
должен
выбирать
сам.
(Yeah,
make
that
change)
(Да,
сделай
это
изменение)
I've
got
to
get
that
man,
that
man
Я
должен
заполучить
этого
человека,
этого
человека.
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You've
got
to
move,
chime
on
Ты
должен
двигаться,
продолжай.
Stand
up!
Stand
up!
Stand
up!
Вставай,
вставай,
вставай!
(Yeah,
make
that
change)
(Да,
сделай
это
изменение)
Stand
up
and
lift
yourself,
now
Встань
и
подними
себя,
сейчас
же!
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
Hoo,
hoo,
hoo!
Ow!
Ху
- ху
- ху!
(Yeah,
make
that
change)
(Да,
сделай
это
изменение)
Gonna
make
that
change
Я
сделаю
это
по-другому.
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You
know
it
Ты
знаешь
это.
You
know
it
Ты
знаешь
это.
You
know
it
Ты
знаешь
это.
You
know
it
Ты
знаешь
это.
Make
that
change
Измениться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.