Michael Jackson - Man In The Mirror - Live At Wembley July 16, 1988 - translation of the lyrics into German




Man In The Mirror - Live At Wembley July 16, 1988
Mann im Spiegel - Live in Wembley 16. Juli 1988
I'm gonna make a change
Ich werde eine Veränderung machen
For once in my life
Einmal in meinem Leben
It's gonna feel real good
Es wird sich echt gut anfühlen
Gonna make a difference
Werde einen Unterschied machen
Gonna make it right...
Werde es richtig machen...
As I, turn up the collar on my
Während ich den Kragen an meinem
Favorite winter coat
Lieblings-Wintermantel hochschlage
This wind is blowin' my mind
Dieser Wind bläst mir durch den Kopf
I see the kids in the street
Ich sehe die Kinder auf der Straße
With not enough to eat
Mit nicht genug zu essen
Who am I, to be blind?
Wer bin ich, blind zu sein?
Pretending not to see their needs
So zu tun, als ob ich ihre Nöte nicht sehe
A summer's disregard
Eine sommerliche Missachtung
A broken bottle top
Ein zerbrochener Flaschenverschluss
And a one man's soul
Und die Seele eines Mannes
They follow each other on
Sie folgen einander im
The wind ya' know
Wind, weißt du
'Cause they got nowhere to go
Weil sie nirgendwo hingehen können
That's why I want you to know
Deshalb will ich, dass du weißt
I'm starting with the Man In The Mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
And no message could have
Und keine Botschaft hätte
Been any clearer
klarer sein können
If you wanna make the world
Wenn du die Welt
A better place
zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself, and
Schau dich selbst an, und
Then make a change
dann mach eine Veränderung
(Na na na, na na na, na na, na nah)
(Na na na, na na na, na na, na nah)
I've been a victim of a selfish kind of love
Ich war ein Opfer einer egoistischen Art von Liebe
It's time that I realize
Es ist Zeit, dass ich erkenne
That there are some with no
Dass es manche gibt ohne
Home, not a nickel to loan
Zuhause, keinen Nickel zu verleihen
Could it be really me
Könnte ich es wirklich sein
Pretending that they're not alone?
Der vorgibt, dass sie nicht allein sind?
A willow deeply scarred
Eine tief vernarbte Weide
Somebody's broken heart
Jemandes gebrochenes Herz
And a washed - out dream
Und ein ausgewaschener Traum
(Washed - out dream)
(Ausgewaschener Traum)
They follow the pattern of
Sie folgen dem Muster des
The wind, ya' see
Windes, siehst du
Cause they got no place to be
Weil sie keinen Ort haben, wo sie sein können
That's why I'm starting with me
Deshalb fange ich bei mir an
I'm starting with the Man In The Mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
And no message could have
Und keine Botschaft hätte
Been any clearer
klarer sein können
If you wanna make the world
Wenn du die Welt
A better place
zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and
Schau dich selbst an und
Then make a change
dann mach eine Veränderung
I'm starting with the Man In The Mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
And no message could've
Und keine Botschaft hätte
Been any clearer
klarer sein können
If you wanna make the world
Wenn du die Welt
A better place
zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and
Schau dich selbst an und
Then make that...
dann mach diese...
Change!
Veränderung!
I'm starting with the Man In The Mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Man In The Mirror - oh yeah!)
(Mann im Spiegel - oh yeah!)
I'm asking him to change
Ich bitte ihn, seine
His ways
Art zu ändern
(Better change!)
(Besser ändern!)
No message could have
Keine Botschaft hätte
Been any clearer
klarer sein können
(If you wanna make the
(Wenn du die Welt zu einem
World a better place)
besseren Ort machen willst)
(Take a look at yourself and
(Schau dich selbst an und
Then make the change)
dann mach die Veränderung)
(You gotta get it right, while
(Du musst es richtig machen, solange
You got the time)
du die Zeit hast)
('Cause when you close your heart)
('Denn wenn du dein Herz verschließt)
You can't close your... your mind!
Du kannst nicht deinen... deinen Verstand verschließen!
(Then you close your... mind!)
(Dann verschließt du deinen... Verstand!)
That man, that man, that
Dieser Mann, dieser Mann, dieser
Man, that man
Mann, dieser Mann
With that Man In The Mirror
Mit diesem Mann im Spiegel
(Man In The Mirror, oh yeah!)
(Mann im Spiegel, oh yeah!)
That man, that man, that man
Dieser Mann, dieser Mann, dieser Mann
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Art zu ändern
(Better change!)
(Besser ändern!)
You know... that man
Weißt du... dieser Mann
No message could have
Keine Botschaft hätte
Been any clearer
klarer sein können
If you wanna make the world
Wenn du die Welt
A better place
zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and
Schau dich selbst an und
Then make a change
dann mach eine Veränderung
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nah
Na na na, na na na, na na, na nah
(Oh yeah!)
(Oh yeah!)
Gonna feel real good now!
Wird sich jetzt echt gut anfühlen!
Yeah yeah! Yeah yeah!
Yeah yeah! Yeah yeah!
Yeah yeah!
Yeah yeah!
Na na na, na na na, na na, na nah
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooooh...)
(Ooooh...)
Oh no, no no...
Oh nein, nein nein...
I'm gonna make a change
Ich werde eine Veränderung machen
It's gonna feel real good!
Es wird sich echt gut anfühlen!
Come on!
Komm schon!
(Change...)
(Veränderung...)
Just lift yourself
Richte dich einfach auf
You know
Weißt du
You've got to stop it.
Du musst damit aufhören.
Yourself!
Selbst!
(Yeah! - make that change!)
(Yeah! - mach diese Veränderung!)
I've got to make that change
Ich muss diese Veränderung machen
Today!
Heute!
Hoo!
Hoo!
(Man In The Mirror)
(Mann im Spiegel)
You got to
Du musst
You got to not let yourself...
Du darfst dich nicht...
Brother...
Bruder...
Hoo!
Hoo!
(Yeah! - make that change!)
(Yeah! - mach diese Veränderung!)
You know - I've got to get
Weißt du - Ich muss
That man, that man...
diesen Mann kriegen, diesen Mann...
(Man In The Mirror)
(Mann im Spiegel)
You've got to
Du musst
You've got to move! Come
Du musst dich bewegen! Komm
On! Come on!
schon! Komm schon!
You got to...
Du musst...
Stand up! Stand up!
Steh auf! Steh auf!
Stand up!
Steh auf!
(Yeah - make that change)
(Yeah - mach diese Veränderung)
Stand up and lift
Steh auf und richte
Yourself, now!
dich auf, jetzt!
(Man In The Mirror)
(Mann im Spiegel)
Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo!
Aaow!
Aaow!
(Yeah - make that change)
(Yeah - mach diese Veränderung)
Gonna make that change...
Werde diese Veränderung machen...
Come on!
Komm schon!
(Man In The Mirror)
(Mann im Spiegel)
You know it!
Du weißt es!
You know it!
Du weißt es!
You know it!
Du weißt es!
You know...
Du weißt...
(Change...)
(Veränderung...)
Make that change
Mach diese Veränderung





Writer(s): Glen Ballard, Siedah Garrett

Michael Jackson - Bad 25th Anniversary (Deluxe)
Album
Bad 25th Anniversary (Deluxe)
date of release
31-08-1987

1 Bad - 2012 Remaster
2 Fly Away
3 Speed Demon - 2012 Remaster
4 Liberian Girl - 2012 Remaster
5 Man in the Mirror - 2012 Remaster
6 Wanna Be Startin' Somethin' (Live At Wembley July 16, 1988)
7 Another Part of Me (Live At Wembley July 16, 1988)
8 Working Day and Night (Live At Wembley July 16, 1988)
9 The Way You Make Me Feel - 2012 Remaster
10 Dirty Diana
11 Streetwalker
12 Song Groove (AKA Abortion Papers)
13 I Just Can't Stop Loving You - 2012 Remaster
14 Speed Demon (Remix by Nero)
15 Bad (Remix By Afrojack) [Club Mix]
16 This Place Hotel (Live At Wembley July 16, 1988)
17 I Just Can't Stop Loving You (Live At Wembley July 16, 1988)
18 She's Out of My Life (Live At Wembley July 16, 1988)
19 I Want You Back / The Love You Save / I'll Be There (Live At Wembley July 16, 1988)
20 Rock with You (Live At Wembley July 16, 1988)
21 Human Nature (Live At Wembley July 16, 1988)
22 Smooth Criminal (Live At Wembley July 16, 1988)
23 Dirty Diana (Live At Wembley July 16, 1988)
24 Thriller (Live At Wembley July 16, 1988)
25 Beat It (Live At Wembley July 16, 1988)
26 Bad - Live At Wembley July 16, 1988
27 Man In The Mirror - Live At Wembley July 16, 1988
28 Je Ne Veux Pas La Fin De Nous (I Just Can't Stop Loving You) [French Version]
29 Just Good Friends - 2012 Remaster
30 Another Part of Me - 2012 Remaster
31 Smooth Criminal - 2012 Remaster
32 Leave Me Alone
33 Don't Be Messin' 'Round
34 I'm So Blue
35 Free
36 Price of Fame
37 Al Capone
38 Todo mi amor eres tu (I Just Can't Stop Loving You)
39 Bad (remix by Afrojack feat. Pitbull - DJ Buddha edit)
40 Billie Jean (Live)

Attention! Feel free to leave feedback.