Lyrics and translation Michael Jackson - Teenage Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Symphony
Подростковая симфония
Music
is
a
universal
language
Музыка
- универсальный
язык,
That
everybody
can
understand
Который
каждый
может
понять.
So
we
want
to
add
a
few
words
Поэтому
я
хочу
добавить
несколько
слов,
To
relate
a
special
meaning
(Listen)
Чтобы
передать
особый
смысл
(Послушай)
With
you
in
mind
Думая
о
тебе,
We
have
designed
Я
создал
A
teenage
symphony
Подростковую
симфонию.
With
your
sweet
vibes
Твоими
сладкими
флюидами
You
have
inspired
Ты
вдохновила
A
teenage
symphony
Подростковую
симфонию.
Just
as
long
as
you're
out
there
you
know
we
can
sing
Пока
ты
где-то
рядом,
знай,
я
могу
петь.
Just
keep
on
giving
us
love
and
we
can
sing
our
songs
Просто
продолжай
дарить
мне
свою
любовь,
и
я
смогу
петь
свои
песни.
Because
of
you
(You,
you,
you,
you)
Благодаря
тебе
(Тебе,
тебе,
тебе,
тебе)
You
touched
our
souls
and
then
sparked
this
melody
Ты
коснулась
моей
души
и
зажгла
эту
мелодию.
And
that's
why
Именно
поэтому
We're
singing
this
symphony
especially
for
you
Я
пою
эту
симфонию
специально
для
тебя.
Music
is
a
universal
language
Музыка
- универсальный
язык,
That
everybody
can
understand
Который
каждый
может
понять.
So
we
want
to
add
a
few
words
Поэтому
я
хочу
добавить
несколько
слов,
To
relate
a
special
meaning
(Listen)
Чтобы
передать
особый
смысл
(Послушай)
With
you
in
mind
Думая
о
тебе,
We
have
designed
Я
создал
A
teenage
symphony
Подростковую
симфонию.
With
your
sweet
vibes
Твоими
сладкими
флюидами
You
have
inspired
Ты
вдохновила
A
teenage
symphony
Подростковую
симфонию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): g. jones, hal davis, marilyn mcleod
Attention! Feel free to leave feedback.