Michael Jackson - The Love You Save - translation of the lyrics into German

The Love You Save - Michael Jacksontranslation in German




The Love You Save
Die Liebe, die du rettest
Stop! Na na na! You'd better save it
Stopp! Na na na! Du solltest sie besser retten
Stop, stop, stop, you'd better save it
Stopp, stopp, stopp, du solltest sie besser retten
When we played tag in grade school
Als wir in der Grundschule Fangen spielten
You wanted to be It
Wolltest du die Fängerin sein
But chasing boys was just a fad
Aber Jungs jagen war nur eine Modeerscheinung
You crossed your heart you'd quit
Du hast hoch und heilig geschworen, dass du aufhörst
When we grew up you traded
Als wir erwachsen wurden, taushtest du
Your promise for my ring
Dein Versprechen gegen meinen Ring
Now just like back to grade school
Jetzt, genau wie damals in der Grundschule
You're doing the same old thing
Machst du dasselbe alte Spiel
Stop! The love you save may be your own
Stopp! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Darling, take it slow
Liebling, mach langsam
Or someday you'll be all alone
Oder eines Tages wirst du ganz allein sein
You'd better stop! The love you save may be your own
Du solltest besser aufhören! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Darling, look both ways before you cross me
Liebling, schau nach beiden Seiten, bevor du mich hintergehst
You're headed for the danger zone
Du steuerst auf die Gefahrenzone zu
I'm the one who loves you
Ich bin derjenige, der dich liebt
I'm the one you need
Ich bin derjenige, den du brauchst
Those other guys will put you down
Diese anderen Kerle werden dich schlechtmachen
As soon as they succeed
Sobald sie Erfolg haben
They'll ruin your reputation
Sie werden deinen Ruf ruinieren
They'll label you a flirt
Sie werden dich als Flittchen abstempeln
The way they talk about you
Die Art, wie sie über dich reden
They'll turn your name to dirt, oh
Sie werden deinen Namen in den Schmutz ziehen, oh
Isaac said he kissed you
Isaac sagte, er hat dich geküsst
Beneath the apple tree
Unter dem Apfelbaum
When Benji held your hand he felt
Als Benji deine Hand hielt, fühlte er
Electricity
Elektrizität
When Alexander called you
Als Alexander dich anrief
He said he rang your chimes
Sagte er, er hat dich begeistert
Christopher discovered
Christopher entdeckte
You're way ahead of your time
Du bist deiner Zeit weit voraus
Stop! The love you save may be your own
Stopp! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Darling, take it slow
Liebling, mach langsam
Or someday you'll be all alone
Oder eines Tages wirst du ganz allein sein
You'd better stop! The love you save may be your own
Du solltest besser aufhören! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Darling, look both ways before you cross me
Liebling, schau nach beiden Seiten, bevor du mich hintergehst
You're headed for a danger zone
Du steuerst auf die Gefahrenzone zu
Slow down
Mach langsam
Slow down
Mach langsam
Slow down
Mach langsam
Slow down
Mach langsam
S is for "Save it"
S steht für "Spar es dir"
T is for "Take it slow"
T steht für "Tu es langsam"
O is for "Oh, no!"
O steht für "Oh, nein!"
P is for "Please, please, don't go!"
P steht für "Bitte, bitte, geh nicht!"
The love you save may be your own
Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Some day you may be all alone
Eines Tages bist du vielleicht ganz allein
Stop it
Hör auf damit
Save it, girl
Rette sie, Mädchen
Baby! Ooh
Baby! Ooh
You'd better stop! The love you save may be your own
Du solltest besser aufhören! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Please, please
Bitte, bitte
Or someday, someday baby, you'll be all alone
Oder eines Tages, eines Tages, Baby, wirst du ganz allein sein
I'm the one who loves you
Ich bin derjenige, der dich liebt
I'm the one you need
Ich bin derjenige, den du brauchst
Those other guys will put you down as soon as they succeed
Diese anderen Kerle werden dich schlechtmachen, sobald sie Erfolg haben
Stop! The love you save may be your own, baby
Stopp! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein, Baby
You'd better stop it, stop it, stop it girl
Du solltest besser aufhören, aufhören, aufhören, Mädchen
Or someday you'll be all alone
Oder eines Tages wirst du ganz allein sein
The way they talk about you
Die Art, wie sie über dich reden
They'll turn your name, turn your name to dirt
Sie werden deinen Namen, deinen Namen in den Schmutz ziehen
Stop! The love you save may be your own!
Stopp! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein!
Don't 'cha know don't 'cha know
Weißt du denn nicht, weißt du denn nicht
Some day baby you'll be all alone
Eines Tages, Baby, wirst du ganz allein sein
Wait a while
Warte eine Weile
Those other guys will put you down as soon as they succeed
Diese anderen Kerle werden dich schlechtmachen, sobald sie Erfolg haben





Writer(s): Deke Richards, Freddie Perren, Alphonso Mizell, Berry Gordy Jr


Attention! Feel free to leave feedback.