Lyrics and translation Michael Jackson - The Way You Make Me Feel (dance extended mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Make Me Feel (dance extended mix)
То, как ты заставляешь меня чувствовать (расширенный танцевальный микс)
Go
on
girl!
Давай,
девочка!
Hey
pretty
baby
with
the
high
heels
on
Эй,
красотка
на
высоких
каблуках,
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
Like
I've
never,
ever
known
Которого
я
никогда
не
знал.
You're
just
a
product
of
loveliness
Ты
просто
воплощение
красоты.
I
like
the
groove
of
your
walk,
Мне
нравится,
как
ты
ходишь,
Your
talk,
your
dress
Как
ты
говоришь,
как
ты
одеваешься.
I
feel
your
fever
Я
чувствую
твой
жар
From
miles
around
За
много
миль
вокруг.
I'll
pick
you
up
in
my
car
Я
заберу
тебя
на
своей
машине,
And
we'll
paint
the
town
И
мы
раскрасим
город.
Just
kiss
me
baby
Просто
поцелуй
меня,
детка,
And
tell
me
twice
И
скажи
дважды,
That
you're
the
one
for
me
Что
ты
та
самая
для
меня.
The
way
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(The
way
you
make
me
feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
You
really
turn
me
on
Ты
действительно
меня
заводишь.
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь.)
You
knock
me
off
of
my
feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног.
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног.)
My
lonely
days
are
gone
Мои
одинокие
дни
прошли.
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли.)
I
like
the
feelin'
you're
givin'
me
Мне
нравится
то
чувство,
которое
ты
мне
даришь.
Just
hold
me
baby
and
I'm
in
ecstasy
Просто
обними
меня,
детка,
и
я
в
экстазе.
Oh
I'll
be
workin'
from
nine
to
five
О,
я
буду
работать
с
девяти
до
пяти,
To
buy
you
things
to
keep
you
by
my
side
Чтобы
покупать
тебе
вещи
и
держать
тебя
рядом.
I
never
felt
so
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
был
так
влюблен.
Just
promise
baby,
you'll
love
me
forevermore
Просто
пообещай,
детка,
что
будешь
любить
меня
вечно.
I
swear
I'm
keepin'
you
satisfied
Клянусь,
я
буду
тебя
удовлетворять,
'Cause
you're
the
one
for
me
Потому
что
ты
та
самая
для
меня.
The
way
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(The
way
you
make
me
feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
You
really
turn
me
on
Ты
действительно
меня
заводишь.
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь.)
You
knock
me
off
of
my
feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног.
Now
baby
- hee!
Теперь,
детка
- хи!
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног.)
My
lonely
days
are
gone
-
Мои
одинокие
дни
прошли
-
A
- acha
- acha
А
- ача
- ача
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли.)
Go
on
girl!
Давай,
девочка!
Go
on!
Hee!
Hee!
Aaow!
Давай!
Хи!
Хи!
Аау!
Go
on
girl!
Давай,
девочка!
I
never
felt
so
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
был
так
влюблен.
Promise
baby,
you'll
love
me
forevermore
Обещай,
детка,
что
будешь
любить
меня
вечно.
I
swear
I'm
keepin'
you
satisfied
Клянусь,
я
буду
тебя
удовлетворять,
'Cause
you're
the
one
for
me...
Потому
что
ты
та
самая
для
меня...
The
way
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(The
way
you
make
me
feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
You
really
turn
me
on
Ты
действительно
меня
заводишь.
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь.)
You
knock
me
off
of
my
feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног.
Now
baby
- hee!
Теперь,
детка
- хи!
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног.)
My
lonely
days
are
gone
Мои
одинокие
дни
прошли.
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли.)
The
way
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(The
way
you
make
me
feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
You
really
turn
me
on
Ты
действительно
меня
заводишь.
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь.)
You
knock
me
off
of
my
feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног.
Now
baby
- hee!
Теперь,
детка
- хи!
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног.)
My
lonely
days
are
gone
Мои
одинокие
дни
прошли.
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли.)
Ain't
nobody's
business,
Ничье
это
дело,
Ain't
nobody's
business
Ничье
это
дело
(The
way
you
make
me
fell)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
Ain't
nobody's
business,
Ничье
это
дело,
Ain't
nobody's
business
but
Ничье
это
дело,
кроме
Mine
and
my
baby
Моего
и
моей
детки.
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь.)
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног.)
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли.)
Give
it
to
me
- give
me
some
time
Дай
мне
это
- дай
мне
немного
времени.
(The
way
you
make
me
feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
Come
on
be
my
girl
- I
wanna
Давай,
будь
моей
девушкой
- я
хочу
Be
with
mine
Быть
с
моей.
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь.)
Ain't
nobody's
business
Ничье
это
дело
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног.)
Ain't
nobody's
business
but
Ничье
это
дело,
кроме
Mine
and
my
baby's
Моего
и
моей
детки.
Go
on
girl!
Aaow!
Давай,
девочка!
Аау!
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли.)
Hee
hee!
Aaow!
Хи
хи!
Аау!
Chika
- chika
Чика
- чика
Chika
- chika
- chika
Чика
- чика
- чика
Go
on
girl!
- Hee
hee!
Давай,
девочка!
- Хи
хи!
(The
way
you
make
me
feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь.)
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног.)
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли.)
(The
way
you
make
me
feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь.)
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног.)
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.