Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is It (Orchestra Version)
Das ist es (Orchesterversion)
One,
two,
three,
ahh!
Eins,
zwei,
drei,
ahh!
This
is
it,
here
I
stand
Das
ist
es,
hier
stehe
ich
I'm
the
light
of
the
world
Ich
bin
das
Licht
der
Welt
I
feel
grand
Ich
fühle
mich
großartig
Got
this
love,
I
can
feel
Hab'
diese
Liebe,
ich
kann
sie
fühlen
And
I
know,
yes
for
sure
Und
ich
weiß,
ja
ganz
sicher
And
it
feels
as
though
I've
seen
your
face
a
thousand
times
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dein
Gesicht
tausendmal
gesehen
And
you
said
you
really
know
me
too
yourself
Und
du
sagtest,
du
kennst
mich
auch
wirklich
gut
And
I
know
that
you
have
got
addicted
with
their
eyes
Und
ich
weiß,
dass
du
ihren
Augen
verfallen
bist
But
you
say
you're
gonna
leave
it
for
yourself
Aber
du
sagst,
du
wirst
es
deinetwegen
aufgeben
I
never
heard
a
single
word
about
you
Ich
habe
nie
ein
einziges
Wort
über
dich
gehört
Falling
in
love
wasn't
my
plan
Mich
zu
verlieben
war
nicht
mein
Plan
I
never
thought
that
I
would
be
your
lover
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dein
Liebhaber
sein
würde
Come
on
baby
just
understand
Komm
schon
Baby,
versteh
doch
einfach
I'm
the
light
of
your
world
Ich
bin
das
Licht
deiner
Welt
We
can
feel
Wir
können
fühlen
This
is
real
Das
ist
echt
Every
time
I'm
in
love
that
I
feel
Jedes
Mal,
wenn
ich
verliebt
bin,
fühle
ich
das
And
I
feel
as
though
I've
known
you
since
a
thousand
years
Und
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
dich
seit
tausend
Jahren
kenne
And
you
tell
me
that
you've
seen
my
face
before
Und
du
sagst
mir,
dass
du
mein
Gesicht
schon
einmal
gesehen
hast
And
you
said
to
me
that
you
don't
want
me
hanging
around
Und
du
sagtest
mir,
dass
du
nicht
willst,
dass
ich
herumhänge
Many
times
wanna
do
it
here
before
Viele
Male
wollte
ich
schon
zuvor
hier
sein
I
never
heard
a
single
word
about
you
Ich
habe
nie
ein
einziges
Wort
über
dich
gehört
Falling
in
love
wasn't
my
plan
Mich
zu
verlieben
war
nicht
mein
Plan
I
never
thought
that
I
would
be
your
lover
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dein
Liebhaber
sein
würde
Come
on
baby
just
understand
Komm
schon
Baby,
versteh
doch
einfach
I
can
feel
Ich
kann
fühlen
I'm
the
light
of
the
world
Ich
bin
das
Licht
der
Welt
This
is
real
Das
ist
echt
Feel
my
song
Fühl
mein
Lied
We
can
say
Wir
können
sagen
And
I
tell
you
can
feel
that
way
Und
ich
sage
dir,
du
kannst
dich
so
fühlen
And
I
feels
as
though
I've
known
you
for
a
thousand
years
Und
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
dich
seit
tausend
Jahren
kenne
And
you
said
you
saw
my
face
for
yourself
Und
du
sagtest,
du
hast
mein
Gesicht
selbst
gesehen
And
you
said
want
to
go
with
me
on
a
while
Und
du
sagtest,
du
willst
eine
Weile
mit
mir
gehen
And
I
know
that
it's
really
for
myself
Und
ich
weiß,
dass
es
wirklich
für
mich
selbst
ist
I
never
heard
a
single
word
about
you
Ich
habe
nie
ein
einziges
Wort
über
dich
gehört
Falling
in
love
wasn't
my
plan
Mich
zu
verlieben
war
nicht
mein
Plan
I
never
thought
that
I
would
be
your
lover
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dein
Liebhaber
sein
würde
Come
on
please
dear
understand
Komm
schon,
Liebling,
bitte
versteh
I
never
heard
a
single
word
about
you
Ich
habe
nie
ein
einziges
Wort
über
dich
gehört
Falling
in
love
wasn't
my
plan
Mich
zu
verlieben
war
nicht
mein
Plan
I
never
thought
that
I
would
be
your
lover
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dein
Liebhaber
sein
würde
Come
on
dear
please
understand
Komm
schon,
Liebling,
bitte
versteh
I
never
heard
a
single
word
about
you
Ich
habe
nie
ein
einziges
Wort
über
dich
gehört
Falling
in
love
wasn't
my
plan
Mich
zu
verlieben
war
nicht
mein
Plan
I
never
thought
that
I
would
be
your
lover
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dein
Liebhaber
sein
würde
Come
on
please
dear
understand
Komm
schon,
Liebling,
bitte
versteh
Word
about
you
Wort
über
dich
Be
your
lover
Dein
Liebhaber
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka, Michael Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.