Lyrics and translation Michael Jackson - Todo mi amor eres tu (I Just Can't Stop Loving You)
Todo mi amor eres tu (I Just Can't Stop Loving You)
Вся моя любовь - это ты
Tu
voz
me
acaricia
Твой
голос
ласкает
меня,
Y
pregunto
por
ti
И
я
спрашиваю
о
тебе,
Cuando
amanece
Когда
наступает
утро,
Tu
amor
aparece
Твоя
любовь
появляется,
Y
me
hace
feliz
И
делает
меня
счастливым.
Me
conoces
bien
Ты
хорошо
меня
знаешь,
Y
sabes
también
И
ты
также
знаешь,
Que
nadie
te
querrá
como
yo
Что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Tú
me
haces
sentir
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Deseos
de
vivir
Желание
жить,
Junto
a
ti
por
siempre
Рядом
с
тобой
навсегда,
Tu
amor
es
mi
suerte
Твоя
любовь
- моя
удача.
Tu
voz
me
llama
Твой
голос
зовет
меня,
Tú
eres
quien
gana
Ты
тот,
кто
побеждает,
En
mi
corazón
В
моем
сердце,
Porque
me
has
dado
Потому
что
ты
дал
мне,
Algo
sagrado
Что-то
священное,
Con
tu
pasión
Своей
страстью.
Me
conoces
bien
Ты
хорошо
меня
знаешь,
Y
sabes
también
И
ты
также
знаешь,
Que
no
puedo
vivir
sin
tu
amor
Что
я
не
могу
жить
без
твоей
любви,
Y
cuando
no
estás
И
когда
тебя
нет,
No
hay
felicidad
Нет
счастья,
Mi
vida
no
es
vida
Моя
жизнь
не
жизнь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Todo
mi
amor
eres
tú
Вся
моя
любовь
- это
ты,
Todo
mi
amor
eres
tú
Вся
моя
любовь
- это
ты,
Cuando
no
estás
Когда
тебя
нет,
No
hay
quien
me
dé
lo
que
das
tú
Никто
не
дает
мне
того,
что
даришь
ты,
Pues
todo
mi
amor
eres
tú
Потому
что
вся
моя
любовь
- это
ты.
Noche
de
estrellas
Ночь
звезд,
Haz
que
me
quiera
Заставь
меня
полюбить,
Como
a
ella
yo
Как
я
люблю
ее,
De
madrugada
Ранним
утром,
Ven
que
te
espera
Приходи,
тебя
ждет,
Todo
mi
amor
Вся
моя
любовь.
Soy
joven,
lo
sé
Я
молод,
я
знаю,
Pero
siento
que
Но
чувствую,
что
Te
quiero
y
solo
vivo
por
ti
Я
люблю
тебя
и
живу
только
ради
тебя,
Me
conoces
bien
Ты
хорошо
меня
знаешь,
Y
sabes
también
И
ты
также
знаешь,
Que
yo
no
puedo
Что
я
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Todo
mi
amor
eres
tú,
ohh
Вся
моя
любовь
- это
ты,
ох,
Todo
mi
amor
eres
tú
Вся
моя
любовь
- это
ты,
Cuando
no
estás
Когда
тебя
нет,
No
hay
quien
me
dé
lo
que
das
tú
Никто
не
дает
мне
того,
что
даришь
ты,
Pues
todo
mi
amor
lo
eres
tú
Потому
что
вся
моя
любовь
- это
ты.
Cambiaremos
al
mundo
mañana
Мы
изменим
мир
завтра,
Cantaremos
sobre
lo
que
fue
Мы
будем
петь
о
том,
что
было,
Y
diremos
adiós
a
la
tristeza
И
скажем
прощай
печали,
Es
mi
vida
y
quiero
estar
junto
a
ti
Это
моя
жизнь,
и
я
хочу
быть
с
тобой.
Todo
mi
amor
eres
tú
(no
baby,
oh)
Вся
моя
любовь
- это
ты
(нет,
детка,
ох),
Todo
mi
amor
eres
tú
(if
I
can't
stop!)
Вся
моя
любовь
- это
ты
(если
я
не
могу
остановиться!)
Cuando
no
estás
Когда
тебя
нет,
No
hay
quien
me
dé
lo
que
das
tú
Никто
не
дает
мне
того,
что
даришь
ты,
What
will
I
do?
Uh,
oh
Что
я
буду
делать?
Ух,
ох.
Todo
mi
amor
eres
tú
(I
do
girl!)
Вся
моя
любовь
- это
ты
(я
делаю
это,
девочка!),
Todo
mi
amor
eres
tú
(you
know
I
do)
Вся
моя
любовь
- это
ты
(ты
знаешь,
я
делаю
это),
Cuando
no
estás
Когда
тебя
нет,
No
hay
quien
me
dé
lo
que
das
tú
Никто
не
дает
мне
того,
что
даришь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUBEN BLADES, MICHAEL JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.